Traducción generada automáticamente

El Cigarrito Bañado
El Komander
The Bathed Cigarette
El Cigarrito Bañado
I'm going to take three puffs of the bathed cigarette,Voy a darle tres jalones al cigarrito bañado,
To feel more of that power and get rid of my fear,Pá sentir más ese power y me quite lo asustado,
A raccoon comes crooked with the big bags under my eyes that I have marked,Me viene guango un mapache con las ojeronas que traigo marcadas,
Lungs full of smoke, eyes very red, nose powdered.Los pulmones llenos de humo los ojos bien rojos la nariz polveada.
It's not that I like to see blood but we are at war,No es que me guste ver sangre pero es que estamos en guerra,
Sometimes activated, maybe panicked, looking for the prey,A veces andado activado tal vez paniquiado buscando a la presa,
When I dress in black, I hang my horn, infrared and chest protector,Cuando me visto de negro me cuelgo mi cuerno, infrarrojo y pechera,
They know I'm really sick, I'm stoned and very few come near me.Saben que estoy bien enfermo que ando mariguano y muy pocos se acercan.
And it's not that I use drugsY es que yo no uso las drogas
Drugs use me,Las drogas me usan a mí,
That smoke calms and relaxes my nerves when something stresses me,Ese humito tranquiliza y relaja mis nervios cuando algo me estresa,
And even if I run out of the saw, I'll keep burning that good herb.Y aun que me acabe la sierra seguiré quemando esa hierbita buena.
And until the saw runs out, buddy!¡y hasta que se acabe la sierra pariente!
And take it out so it stinks, you old man!¡y sáquela pá que apeste viejo mañoso!
I'm craftier than the old man, more dangerous than the devilSoy más mañoso que el viejo, más peligroso que el diablo
The cops have shot me, in the mountains of DurangoMe han balaceado los guachos, en la sierra de durango
With a sip of whiskey, the scare went away and I kept hittingCon un traguito de whisky se me bajo el susto y le seguí pegando
Then I rolled a cigarette, lit it in the bush, to keep going crazy.Después me forjé un cigarro lo prendí en el monte, pá seguir loqueando.
Eight days a week, 27 hours a dayOcho días a la semana 27 horas al día
400 days a year, at night and during the day,400 días al año, en la noche y en el día,
I have an accelerated body, a blocked brain, and a very alert hornTraigo el cuerpo acelerado, el cerebro bloqueado y el cuerno bien pilas
Sleep is afraid of me, I get active in the heat of the day.El sueño me tiene miedo, me activo en caliente con la luz del día.
And it's not that I use drugsY es que yo no uso las drogas
Drugs use me,Las drogas me usan a mí,
That smoke calms and relaxes my nerves when something stresses me,Ese humito tranquiliza y relaja mis nervios cuando algo me estresa,
And even if I run out of the saw, I'll keep burning that good herb.Y aun que me acabe la sierra seguiré quemando esa hierbita buena.
And we continue the drunkenness, buddy!¡y seguimos la borrachera pariente!
From Culiacán, Sinaloa, old man!¡desde culiacán sinaloa viejo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Komander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: