Traducción generada automáticamente

Juan Ignacio
El Komander
Juan Ignacio
Juan Ignacio
Toujours armé et bien montéSiempre armado y bien montado
Avec le flingue à ses côtésCon la pistola a su lado
Il ne laissait jamais sa quarante seuleNo dejaba nucna sola su cuarenta
Par les bonnes, il était bonPor las buenas, era bueno
Par les mauvaises, il attaquaitPor las malas, atacabá
On l'appelait le démon de TasmanieLe apodabán el demonio de Tasmanía
Juan IgnacioJuan Ignacio
Tu as vécu la vie à fondVivisté la vida recia
Tu n'aimais pas la lenteurNunca te gustó despacio
Et tu as bossé sans relâcheY trabajasté sin descanzo
Tu as parcouru tous les boulevardsTransitasté por todos los Boulevares
Dans ta caisseEn tu carro
Une Ferrari, une Lamborghini et un CamaroUn Ferrari, un Lamborgini y un Camaro
Toujours en hautSiempre arriba
Avec toute ma bandeCon todita mi cuadrilla
Je picolais jusqu'à l'aubePisteando me amanecía
En jouant au quart de mileJugando cuartos de milla
Avec mes potes de cœurCon mis compadres del alma
Avec César et PoloCon el César y con Polo
Je les connaissais depuis que j'étais gaminLos conocía desde que yo estabá morro
Mon frère RosalioA mí hermano Rosalio
La mort l'a aussi trouvéLo encontró también la muerte
Et on n'a pas eu la même chance tous les deuxY no corrimos los dos con la misma suerte
Ma vie, c'était ma familleMi vida fue mí familia
Mes enfants, aussi ma femmeMis hijos, también mi esposa
Et mon père qui est Juanito EsparragozaY mi padre que es Juanito Esparragoza
À Jalisco, à Culichi, Monterrey et CuernavacaPor Jalisco, por Culichi, Monterrey y Cuernavaca
Je me baladais tranquille avec ma bandeMe paseabá muy tranquilo con mi raza
Tranquille et amuséMuy tranquilo y divertido
Je n'ai jamais été prétentieuxYo jamás fui presumido
Je suis un homme du peuple qui bosseYo soy gente con la gente que trabaja
Candelaria était la ViergeCandelaria fue la Virgen
Qui m'a conduit à la gloireQue me llevó hasta la gloria
Quand je suis passé de ce monde à l'histoireCuando pasé de este mundo a ser historia
Mon père, je te confie mes petitsPadre mío hay te encargo a mis cachorros
Prends soin d'eux comme de ta vieCuidalos como a tu vida
Car ils étaient mon grand trésorQue fueron mi gran tesoro
Je ne serai plus avec vous en personneYa no estaré con ustedes en persona
Mais j'ai laissé beaucoup de gensPero deje mucha gente
Qui se bougent rapidementQue devolada se acciona
Ils vont beaucoup nous manquer, les soiréesExtrañaremos mucho las encerronas
Et tous les camaradesY a todos los compañeros
Qui ont veillé sur ma couronneQue cuidaron mi corona
Important et de pensée éléganteImportante y de pensamiento elegante
Toujours au courantSiempre al tanto
Comme le fait un grand hommeComo lo hace un hombre grande
Toujours fort, comme le ferSiempre fuerte, como el hierro
Comme une personneIgualito a una persona
Qui navigue dans tout le bleu du cielQue navega todo el azul de los cielos
Manuel a toujours été ma cléManuel siempre fue mi clave
On n'entendra plus dans les ruesYa no se oirá por las calles
Ni sur NextelNi en Nexteles
Ni non plus dans les générauxNi tampoco en generales
Juan IgnacioJuan Igancio
Le petit brunEl morenito
J'étais Juanina pour le mariFui Juanina pa'l marito
C'est un ami très cherEs un amigo muy querido
Candelaria était la ViergeCandelaria fue la Virgen
Qui m'a conduit à la gloireQue me llevó hasta la gloria
Quand je suis passé de ce monde à l'histoireCuando pasé de este mundo a ser historia
Sang bleu intraveineuxSangre azul intravenosa
Mon nom de famille est EsparragozaMe apellido Esparragoza
Je fais mes adieux à cette vie si belleMe despido de esta vida tan hermosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Komander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: