Traducción generada automáticamente

Trato de Muerte
El Komander
Death Deal
Trato de Muerte
I don't care how much it costs, I want that Frisian horse, that guacoNo me importa cuanto cueste, quiero ese caballo frisia ese guaco no
It's not for sale and excuse the news, I appreciate it like my luckEsta en venta y disculpe la noticia lo aprecio como a mi suerte
I want it more than my own lifeLo quiero más que a mi mi vida
We all have a price, some more expensive than othersTodos tenemos un precio unos más caros que el otro
If you like money, I like that coltSi a usted le gusta el dinero a mí me gusta ese potro
Let's ride calmly, let's talk about the businessVamos pisteando tranquilos, platiquemos del negocio
The horse is not for sale and that's my final wordEl caballo no se vende y esa es mi última palabra
I don't like pressure, I don't like how you talk to meNo me gusta las presiones ni me gusta como me habla
Money doesn't impress me, I don't bend to your wordsNo me impresiona el dinero no me doblo a sus palabras
I'm going to make my final offer, impossible to refuseVoy hacer mi última oferta, imposible rechazarla
I'm going to change your life for that of this four-legged animalVoy a cambiarle su vida, por la de este animal de cuatro patas
Think very well about your answer, don't rush to respondPiense muy bien su respuesta, no se apure en contestarla
If you are capable of killing me for the pleasure of a good horseSi usted es capaz de matarme por el gusto a un buen caballo
I'm going to propose a deal without getting so violentVoy a proponerle un trato sin que se a violente tanto
I'll give you my horse if you can ride itYo le regalo mi cuaco si es que usted puede montarlo
It's good that you reconsider, it makes things easierQue bien que recapacita facilita más las cosas
I've never killed on a Sunday, much less at this hourNunca he matado en domingo mucho menos a estas horas
I've tamed wild beasts, the exception won't be nowHe domado bestias brutas la excepción no será ahora
When he put his foot in the stirrup, the horse went wildCuando subió el pie al estribo, el caballo se endiablaba
As if it truly knew it was attacking the enemyComo si en verdad supiera que al enemigo atacaba
With a kick to the chest, it took his life awayDe una patada en el pecho la vida le arrebataba
And you know, Komander, that the BuchonesY ya sabe pariente Komander que los Buchones
We're at the top, pure MovementEstamos al millón viejo puro Movimiento
My buddy is altered, right thereAlterado mi compa ahí nomás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Komander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: