Traducción generada automáticamente
La Ultima Cancion
El Melly
The Last Song
La Ultima Cancion
How will I manage to tear you out of my heartCómo haré para arrancarte de mi corazón
Out of my soul and my being, my loveDe mi alma y de mi ser amor
I feel like I'm dying if I'm not with youSiento que muero si no estoy con vos
It's hard for me to accept that everything endedMe cuesta aceptar que todo terminó
I stained our sheets with another woman's mascaraManché las sabanas nuestras con rímel de otra mujer
I curse the day sin embraced my skinMaldigo el día en que el pecado abrazó mi piel
I promised to stay away from you, thinking I couldPrometí alejarme de vos, pensando que iba a poder
But today I break my promise, please listen to mePero hoy rompo mi promesa, por favor escucheme
I remember and haven't forgotten our first timeMe acuerdo y no me olvidé de nuestra primera vez
Those nights thinking about our honeymoonDe esas noches pensando en nuestra de luna de miel
Your gaze when I wrote on paperDe tu mirada cuando escribía sobre un papel
Those songs I made for you but didn't name youDe esas canciones que te hice pero no te nombré
I remember you every day, don't ask me whyTe recuerdo cada día no me preguntes por qué
You say I don't know you and I know everything about youDecis que no te conozco y conozco todo de usted
I know you like to read, you love to dress wellSé que te gusta leer, te encanta vestirte bien
You like mornings even though you hate coffeeTe gustan las mañanas aunque odies el café
You blush a lot and stay speechlessTe pones muy colorada y te quedas sin respuestas
If I say what I want to do to you in my bed without hesitationSi digo lo que quiero hacerte en mi cama sin vueltas
I know your life was hard and this path is difficult for youSé que tu vida fue dura y que este camino te cuesta
And your motto, even if you don't believe it, is what doesn't add, subtractsY tu lema aunque no creas es lo que no suma resta
Sorry for not being able to bePerdón por no poder ser
What you wanted to beLo que vos querías ser
It's not a love of a monthNo es un amor de un mes
It's years without seeing you wellSon años sin verte bien
I want you to answer this, and I swear it's overQuiero que contestes esto, y te juro que ya fue
Who writes a song for you knowing you won't come back?¿Quién te hace un tema sabiendo que no vas a volver?
And don't tell me I'm not missedY no me digas que no te hago falta
Because we both know your soul feels emptyPorque los dos sabemos que se siente vacía tu alma
I'm aware that without you I'm nothingYo soy consciente que sin vos no soy nada
And you don't forget me because my music is your calmY que no me olvidas porque mi música es tu calma
Goodbye, take careAdios, que te vaya bien
Never forget me if you want to come back for meNunca me olvides si por mi quieres volver
I ask for forgiveness, I'm sorry I failed youTe pido perdón, lo siento te fallé
I would do anything to have you backHaría lo que sea por volverte a tener
I don't want to forget youNo quiero olvidarte
I don't want to stay away, noNo quiero alejarme, no
Just give me a chanceSólo dame una oportunidad
Sorry for my lies and bad attitudesPerdón por mis mentiras y mis malas actitudes
I forgive you for never seeing my virtuesYo te perdono por nunca haber visto mis virtudes
There are many good memories that unite our mindsSon muchos buenos recuerdos, que a nuestras mentes las unen
There are things I tell you today, because I couldn't beforeHay cosas que hoy te digo, porque antes nunca pude
For example, I tell you what my heart feelsPor ejemplo te cuento lo que mi corazón siente
It feels bad and sad because it notices your absenceSe siente mal y triste porque te nota ausente
Sorry for the past and the bad of this presentPerdón por el pasado y lo malo de este presente
I know you know that I'm a different manYo sé que vos sabes que soy un hombre diferente
Because others can dedicate love songs to youPorque otros pueden dedicarte temas de amor
I don't do that, I improvise in your earYo no hago eso, yo te improviso en el oído a vos
And even if you get angry and hold grudges against meY aunque te enojes y tu odio me guarde rencor
If you remembered the good, you would say I was the bestSi te acordaras de lo bueno dirías que fui el mejor
I was the one who made love to you with a kiss and not in bedFui el que te hizo el amor con un beso y no en la cama
The gentleman who always treated his lady wellEl caballero que siempre atendió bien a su dama
The one who touched the deepest part of your soulEl que llegó a tocarte lo más profundo de tu alma
The one who left his pride and today shouts that he loves youEl que dejó su orgullo y hoy te grita que te ama
And even if someone else tries to sweet-talk you with liesY aunque otro quiera chamullarte solo con mentiras
Your body knows you will only be mineTu cuerpo sabe que solo vas a ser mía
I know we and someone else suffer from this farewellSé que nosotros y alguien más sufre esta despedida
Because from one day to the next, it's never forgottenPorque de un día para el otro jamás se olvida
So this story ends as it beganAsí que esta historia termina como comenzó
When we met in the square just the two of usCuando nos conocimos en la plaza nosotros dos
As beautiful as the gift I gave youTan linda como el regalo que yo te hice a vos
With an ending that only lets me tell youCon un final que solo me deja decirte
Goodbye, take careAdios, que te vaya bien
Never forget me if you want to come back for meNunca me olvides si por mi quieres volver
I ask for forgiveness, I'm sorry I failed youTe pido perdón, lo siento te fallé
I would do anything to have you backHaría lo que sea por volverte a tener
I don't want to forget youNo quiero olvidarte
I don't want to stay away, noNo quiero alejarme, no
Just give me a chanceSólo dame una oportunidad
The only time you should look back in lifeLa unica vez que se debe mirar en la vida
Is to see how far we've comeEs para ver lo lejos que hemos llegado
This is the last song I dedicate to youEsta es la ultima canción que te dedico
And I want you to know that no one stops lovingY quiero que sepas que nadie deja de amar
A person from one day to the nextA una persona de un día para el otro
Don't think these wordsNo pienses que estas palabras
Are just empty indirects because they're notSon indirectas al aire porque no es así
This song is for youEsta canción es para vos
Yes, for you who gave me everything without expecting anything in returnSi, para vos que me diste todo sin esperar nada a cambio
I love you and no one will change thatTe amo y eso no lo va a cambiar nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Melly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: