Traducción generada automáticamente
Squeegee Man Shooting
El-P
Hombre del limpiaparabrisas disparando
Squeegee Man Shooting
(F F) - A - A - N - N - T - T - T (Recuerda..)(F F) - A - A - N - N - T - T - T (Remember.. )
A - A - S - S - TTT - I - I (Recuerda..)A - A - S - S - TTT - I - I (Remember.. )
C - C - D - D - A - A - M - M (Recuerda..)C - C - D - D - A - A - M - M (Remember.. )
AAA - GGG - EEE (Esto es indeleble..) E - EAAA - GGG - EEE (This is indelible.. ) E - E
Yo, en 1985 tenía un top rojo en vivo y eraYo, 1985 got red top live and it was
Diez al decibelio, mi premio de toda la vida, así que eraTen to the decibel, my lifelong prize, so I was
Parte de la manada, perdón por eso, es un hechoPart of the pack, pardon that, that's fact
Robé, parte de una pista y empecé a rapear (mapeando el crecimiento)I stole, part of a track and started to rap (map the growth)
Intenta explicar, ok, la era Koch enmarcadaTry to explain, okay, the Koch era frame
Apenas un juego, sin marketing solo arte en el trenHardly a game, no marketing just art in the train
Intercambio de estación, las luces parpadeantes comienzan a cambiarStation Exchange, the flickered lights start to change
Lo mismo en el cerebro cuando veía las paredes con nombres chispeantesSame in the brain when I watched the walls spark names
Estacionado en el auto con pa dukes en la cuadra cuatro dosParked in the car with pa dukes at four deuce
Había un, doble estudio de kung fu de tamborileoThere was a, Double rumble study kung fu loop
Pero teníamos, en el lavado de autos que costaba menos dinero, una explosiónBut we had, at the car wash that cost less cash, a blast
Imaginaba que el agua subía rápidamenteI'd imagine that the water was rising fast
Un cuarto en mano en el semáforo para el hombre del limpiaparabrisasQuarter in hand at the light for the squeegee man
La vida adulta, el hombre del limpiaparabrisas disparó, la mano de los policíasAdult life squeegee man shot, cops hand
Eso es mucha mala conversión, eso es seguroThat's a lot of bad conversion, that's certain
El ajetreo de los sin techo perdido en la oscuridad de la cortina azulHomeless hustle lost to the dark of the blue curtain
Y fue en cuarto grado, tenía un corte alto y jugabaAnd it was fourth grade, I got high top played
Llevaba las zapatillas Jordan negras y rojas de la moda pirataSported the black and red Jordan bootleg craze
Y cuando los niños grandes se centraban, me encogíaAnd when the big kids zeroed in I'd wince
No he dejado que mi madre me compre piratería desde entoncesI haven't let my mother buy me bootleg since
(porque era)(cuz' it was)
1985 tenía un top rojo en vivo y era1985 got red top live and it was
diez al decibelio, mi orgullo de toda la vida, así que eraten to the decibel, my lifelong pride, so I was
parte de la manada, perdón por eso, es un hechopart of the pack, pardon that, that's fact
Robé, parte de una pista y empecé a rapear (mapeando el crecimiento)I stole, part of a track and started to rap (map the growth)
1985 tenía un top rojo en vivo y era1985 got red top live and it was
diez al decibelio, mi orgullo de toda la vida, así que eraten to the decibel, my lifelong pride, so I was
parte de la manada, perdón por eso, es un hechopart of the pack, pardon that, that's fact
Robé, parte de una pista y empecé a rapear (mapeando el crecimiento)I stole, part of a track and started to rap (map the growth)
¡Ponte en vivo todos (en vivo todos) en vivo todos (en vivo todos)Get live y'all (live y'all) live y'all (live y'all)
en vivo todos (en vivo todos) en vivo todos (a la ciudad de Nueva York)live y'all (live y'all) live y'all (to the NYC)
Ponte en vivo todos (en vivo todos) en vivo todos (en vivo todos)Get live y'all (live y'all) live y'all (live y'all)
en vivo todos (en vivo todos) en vivo todos (en vivo en vivo en vivo)live y'all (live y'all) live y'all (live live live)
Consigue cinco ustedes (cinco ustedes) cinco ustedes (cinco ustedes)Get five ya'll (five y'all) five ya'll (five y'all)
cinco ustedes (cinco ustedes, a los Krazy Kings)five ya'll (five ya'll, to the Krazy Kings)
Consigue cinco ustedes (cinco ustedes) cinco ustedes (cinco ustedes)Get five ya'll (five y'all) five ya'll (five y'all)
cinco ustedes (cinco ustedes) cinco cinco cincofive ya'll (five y'all) five five five
Retrocede, rastrea los rostros con la misma canción de vidaTrace back, trace the faces with the same life song
Distinto barrio, mismo lugar, Eddie Murph hizo RawDifferent borough, same place, Eddie Murph got Raw
Después de clase, fuimos acosados, el matón nos lastimó a todosAfter class, got harassed, bully hurt us all
Intentó, correr mi juego de Nintendo en Fulton MallHe tried to, run my Nintendo game in Fulton Mall
Un luchador, eso es lo que hiciste, ahora lucho por diversiónA fighter, that's what you made, now I fight for fun
Lucho por el hijo del experimento de rata de laboratorio de AcmeI fight for acme lab rat experiment son
Pulsa como un Theremin conectado a grandes tamboresPulsate like a Theremin rigged to big drums
Visto, batallas de Halloween en Brooklyn, huevos y crema de afeitarSeen, Halloween battles in Brooklyn, eggs and shaving cream
Vamos a rociarlo en todo tu maldito equipo y luegoWe're gonna spray it on your whole damn team and then
Hacer la carrera riéndonos de toda la maldita cosaMake the dash laughing bout the whole damn thing
Ganamos, podemos reírnos de eso, porque es divertidoWe won, we can laugh about that, cause that's fun
En los 80 Deceps tomó fama (buena carrera)In the 80's Deceps took fame (good run)
Tomé un nombre también, y así comenzóI took a name too, and so it begun
Y escribí rap en mi habitación, tomando Capri sunsAnd wrote raps in my room, sipping Capri suns
De hecho, estudié las cadencias de Kool Moe Dee y RickIn fact, studied the cadences of Kool Moe Dee and Rick
Puse mi nombre en sus rimas y luego lo practiquéPut my name into their rhymes and then practiced it
Puse mi patrón de pensamiento en vuelo y lo dominéPut my brain pattern on fly and I mastered it
Papá tocaba jazz cuando bebía, no es casualidadDad played jazz when he drank, it's no accident
Manos en el piano y hago que mi pie golpee con élHands on the piano and make my foot tap to it
Distinto camino, mismo amor, papá, gracias por pasármeloDifferent path, same love, Dad, thanks for passing it
1985 tenía un top rojo en vivo y era1985 got red top live and it was
diez al decibelio, mi orgullo de toda la vida, así que eraten to the decibel, my lifelong pride, so I was
parte de la manada, perdón por eso, es un hechopart of the pack, pardon that, that's fact
Robé, parte de una pista y empecé a rapear (mapeando el crecimiento)I stole, part of a track and started to rap (map the growth)
1985 tenía un top rojo en vivo y era1985 got red top live and it was
diez al decibelio, mi orgullo de toda la vida, así que eraten to the decibel, my lifelong pride, so I was
parte de la manada, perdón por eso, es un hechopart of the pack, pardon that, that's fact
Robé, parte de una pista y empecé a rapear (mapeando el crecimiento)I stole, part of a track and started to rap (map the growth)
(F F) - A - A - N - N - T - T - T (Recuerda)(F F) - A - A - N - N - T - T - T (Remember)
A - A - S - S - TTT - I - I (Recuerda (banca indeleble)A - A - S - S - TTT - I - I (Remember (indelible bankroll)
C - C - D - D - A - A - M - M (Recuerda)C - C - D - D - A - A - M - M (Remembe)
(No pongas fe en la mayoría)(Place no faith in the majority)
AAA - GGG - E - E - E - E (mi rima es eutanasia)AAA - GGG - E - E - E - E (my rhyme is euthanasia)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El-P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: