Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.286

Me Cuesta Entender

El Paisa

LetraSignificado

J'ai du mal à comprendre

Me Cuesta Entender

J'ai du mal à comprendre, je vais souffrir, ça me fait mal de savoirMe cuesta entender voy a padecer me duele el saber
Ne pas pouvoir voir se lever le jour, cette femme me fait mal à comprendreAl no poder ver amanecer aquella mujer me cuesta entender
Je vais souffrir, ça me fait mal de savoir, ne pas pouvoir voir se lever le jour, cette femmeVoy a padecer me duele el saber al no poder ver amanecer aquella mujer
J'avais treize ans quand la douleur a pris mon âmeTenía trece cuando el dolor mi alma se entáblese
Mon vieux me dit que ta mère souffre d'un cancer, à cette époqueMi viejo m dice tu mama de cáncer padece en esos
Je ressentais ce qu'elle ressentait, elle souffrait, elle souffraitDías yo sentía lo que ella sentía ella padecía sufría
Elle était en train de mourir, son transfert était nécessaireSe me moría empeoro su traslado era necesario
Et moi, en province, finissant l'année de lycée, quelques jours à l'écoleY yo en provincia terminando el año secundario a los días en la escuela
Mon vieux avec un petit bagage, prépare-toi, parce qu'onMi viejo con un equipaje alístate pequeño porque nos
Part en voyage, où il semble que tu me caches quelque choseVamos de viaje adonde parece que algo usted me esconde tu
Ta mère a besoin de nous, c'est ce qu'il me répond dans le busMama nos necesita eso me responde en el bus me
Je me demandais où est la lumière de Jésus et pourquoi les méchantsPreguntaba donde esta la luz de jesús y porque los malos
Ne portent pas la croix, on est arrivés, pendant que je t'imaginais éveilléeNo cargan la cruz llegamos mientras te imaginaba despierta
Le vent souffle doucement à travers une fenêtre ouverte, j'ai ouvertSopla el viento suave tras una ventana abierta abrí
Porte après porte sans être alerte, une infirmièrePuerta tras puerta sin estar alerta una enfermera
A dit que la patiente était morteDijo la paciente esta muerta
J'ai du mal à comprendre, je vais souffrir, ça me fait mal de savoirMe cuesta entender voy a padecer me duele el saber
Ne pas pouvoir voir se lever le jour, cette femme me fait mal à comprendreAl no poder ver amanecer aquella mujer me cuesta
Je vais souffrir, ça me fait mal de savoir, ne pasEntender voy a padecer me duele el saber al no
Pouvoir voir se lever le jour, cette femmePoder ver amanecer aquella mujer
Je suis au commande, ma tristesse je la déverse, mesAndo al mando mi tristeza le estoy derramando mis
Larmes, vieille, se multiplient, je donnerais toutLagrimas vieja se están multiplicando yo daría todo
Maman, pour te revoir marcher main dans la main et contemplerMadre por volverte a ver caminar de la mano y contemplar
Le lever du jour, je changerais chacun de ces versEl amanecer yo cambiaria cada unos de estos versos
Pour redevenir un enfant et que tu me remplisses de tes baisersVolver hacer un niño y que me llenes con tus bezos
Je suis toujours en enfer, tu guides mes pas, toi, au réveilYo sigo en el infierno tu guías mis pasos tu al despertar
Pour moi, tu avais un câlin, la mort d'une mèrePara mis tenias un abrazo la muerte de una madre
Te retire la couleur, mais aucune larme qui s'échappeTe quita el color pero ninguna lagrima que evaden
N'atténue la douleur, je suis triste depuis le jour où tuTiene el dolor estoy triste desde el día en que te
Es partie, je ne t'ai même pas embrassée pour ce voyage où tuFuiste no te di ni un bezo a ese viaje al que te
Es partie, à genoux, j'ai prié sur cette tombe, ça faitFuiste de rodillas he rezado en esa tumba han
Dix ans et ça me détruit, une partie de ma viePasado 10 años y aquello me derrumba una parte de mi vida
Vieille, ils t'ont enterrée avec, je n'ai pas tes baisers, tes caresses, tesVieja la enterraron contigo no tengo tus bezos caricias tus
Manteaux, aujourd'hui je me perds dans ces souvenirs, ça fait dix ans, j'ai déjàAbrigos hoy me pierdo en estos recuerdos ase 10 años yo ya
Cessé d'être sain d'esprit, je suis fou, oui, de peine et de tristesse en voyantDeje de estar cuerdo estoy loco si de pena y de tristeza al ver
Que de nulle part tu ne reviens, mon cœur en deuil neQue por ningún lado regresa mi corazón de duelo no
Trouve pas de réconfort, un hôpital en deuil, ce cercueil, un mouchoirEncuentra consuelo un hospital de luto ese cajón pañuelo
Je ne t'ai même pas embrassée, tu ne m'as pas dit adieu et ça s'est éteint etNo te di ni un bezo no me dijiste adiós y se me apago y
A perdu l'écho de ta douce voix, personne ne la remplace, je nePerdió el eco de tu dulce voz nadie la remplaza no
Trouve pas d'autre comme elle et je continue à me demander si les étoiles sont loinEncuentro otra como ella y me sigo preguntando si están lejos
La famille continue d'avancer, Angélica, JersonLas estrellas la familia sigue para adelante angélica jerson
Mon vieux, mon diamant, merci pour tout, pour m'avoir amené iciEl viejo mi diamante gracias por todo por traerme aquí
J'ai vécu, j'ai grandi, maintenant je suis un MC, je te le dédie, à toi, de moi, ainsi parce queViví crecí ahora soy en mc te la dedico ati de mi así porque
À la famille, maman, je te l'ai promis.Ala familia mami se lo prometí


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Paisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección