Traducción generada automáticamente
To You
Tu
I still think of youAun pienso en ti
Every morning I look for you but you're not hereCada mañana te busco pero no estás aquí
I despair, I can't live like this anymoreMe desespero, yo ya no puedo vivir así
I wonder where you are, I want you to knowMe pregunto donde estás, quiero que sepas
That I still think of youQue aun pienso en ti
You drive me crazy, woman, and I want you by my sideMe llevas loco mujer y te quiero junto a mí
The profile of her lips is similar to the sand, cream colorEl perfil de sus labios es similar a la arena, color crema
It's more than a desire, more than an ideaEs más que un desear, más que una idea
A simple blink airs her long hairUn simple parpadeo airea su larga melena
She's my siren, I'm her tideElla es mi sirena, yo soy su marea
It's the wax of a candle placed on my backEs la cera de una vela posada sobre mi espalda
I sense shivers, dream of her gazePresiento escalofríos, sueño su mirada
Her steps enchant and dance among wordsSus pasos hechizan y danzan entre palabras
Leaving behind sighs, I flee from longingDejando atrás suspiros, huyo de la añoranza
All stems from the same rootTodo parte de la misma raíz
My heart was like a tapestry and in it, I embroidered an I love you to youMi corazón fue cual tapiz y en él a ti bordé un te quiero
Being able to touch you is synonymous with ecstasyPoder tocarte es sinónimo de éxtasis
And being like this makes me happy, signed: Your passengerY estar así me hace feliz, firmado: Tu pasajero
Take me where the light is continuousLlévame donde la luz sea continua
Where the sea cries in anguish, a prisoner of my illusionsDonde el mar llore angustiado, preso de mis ilusiones
Make me see the Moon in your lapHazme ver en tu regazo la Luna
And let me die tired adorning heartsY déjame morir cansado adornando corazones
You can't imagine how much I miss youNi te imaginas cuánto te echo de menos
I'm afraid of suffering more every second of your absenceTengo miedo de sufrir más cada segundo tu ausencia
They are pages that flood your fragranceSon páginas que inundan tu fragancia
And it condemns me to live imprisoned in the distance's jailY me condena vivir preso en la cárcel de la distancia
But still, I smilePero aun así sonrió
I guide my lament upon seeing your dream like a child hearing your voiceGuío mi lamento al ver tu sueño como un crío al oír tu voz
It's a cliché to say I love youEs un tópico decir un te quiero
But I pray to see you without believing in GodPero rezo para poder verte sin creer en Dios
And I'm fed up with nothing going wellY es que estoy hasta los huevos de que nada salga bien
Of constantly dreaming of caressing your skinDe soñar constantemente con acariciar tu piel
Of not being able to get you out of my mind for a momentDe no poder sacarte de mi mente ni un instante
I would sign my death to have you in front of meFirmaría hasta mi muerte por tenerte aquí delante
A second to breathe your airUn segundo para respirar tu aire
Offer me a sigh and you will have given me more than anyoneOfréceme un suspiro y me habrás dado más que nadie
Do you understand? I don't expect you to be grateful¿Lo entiendes?, no espero que me estés agradecida
Thanks to you, princess, for sweetening my lifeGracias a ti princesa por endulzarme la vida
Every morning I look for you but you're not hereCada mañana te busco pero no estás aquí
I despair, I can't live like this anymoreMe desespero, yo ya no puedo vivir así
I wonder where you are, I want you to knowMe pregunto donde estás, quiero que sepas
That I still think of youQue aun pienso en ti
You drive me crazy, woman, and I want you by my sideMe llevas loco mujer y te quiero junto a mí
You are the most beautiful thing that exists in the universeEres la cosa más bonita que existe en el universo
My verse is a prisoner of your kisses in which I get lostMi verso es un preso de tus besos en los que me pierdo
I no longer remember what it was like to live without you, girlYa no recuerdo cómo era vivir sin ti, tía
If every night I want to feel your breathSi cada noche tu respiración quiero sentir
And how could I not love you with that faceY cómo no te voy a querer con esa cara
Come closer to me and turn off that lampVen acércate a mí y apaga esa lámpara
Every night I want to see you againCada noche yo quiero volverte a ver
To kiss you a lot as if it were the last timePara besarte mucho como si fuera la última vez
Now I want to be with you and nothing else mattersAhora quiero estar contigo y lo demás no importa
Lower the window, my love, and close the doorBaja la ventana cielo y cierra la puerta
You are the only thing I want to haveEres lo único que quiero tener
And my greatest pleasure is to see you sleep at dawnY mi mayor placer es verte dormir al amanecer
Look, I show with syllables fear in case you leaveMira, muestro con sílabas miedo por si te vas
Guess, I'm in love, I have the symptomsAdivina, estoy enamorado, tengo los síntomas
And I'm dying to kiss your neckY es que me muero por besarte el cuello
I'm a nobody but nobody will love you more than I doSoy un Don Nadie pero nadie va a quererte más que yo
I want to be your only needQuiero ser tu única necesidad
And not being able to have you brings me back to realityY el no poder me devuelve a la realidad
And I get depressed, if last night you didn't come close to meY me deprimo, si anoche no se me arrimó
Cousin, let's go to the apartment, I'm going to get all fancyPrimo vámonos pa'l piso que me voy a poner to' fino
They say impossible love has its charmDicen que el amor imposible tiene su gracia
But not having you with me only makes me angryPero el no tenerte a mí solo me da rabia
Only with you did I laugh in that waySolo contigo me reí de esa manera
And without you, I doubt I can ever be that way again, babyY sin ti dudo que pueda volver a ser el que era, nena
Only you made me cry so muchSolo tú me hiciste llorar tanto
Only you are the princess of my storySolo tú eres la princesa de mi cuento
And I realize how much I need youY me doy cuenta de cuánto te necesito
In my destiny, your name is writtenEn mi destino tu nombre está escrito
You are my religion, you are my magicEres mi religión, eres mi magia
Every time I look at you, your smile infects meSiempre que te miro tu sonrisa me contagia
Hey, I say this while swallowing my prideEh, te digo esto mientras me trago el orgullo
If you want, throw it away, but my heart is yoursSi quieres tíralo pero mi corazón es tuyo
Every morning I look for you but you're not hereCada mañana te busco pero no estás aquí
I despair, I can't live like this anymoreMe desespero, yo ya no puedo vivir así
I wonder where you are, I want you to knowMe pregunto donde estás, quiero que sepas
That I still think of youQue aun pienso en ti
You drive me crazy, woman, and I want you by my sideMe llevas loco mujer y te quiero junto a mí
I still think of youAun pienso en ti
I seek freedom in this science, remember itBusco libertad en esta ciencia, recuérdenlo
You're not hereNo estás aquí
I have a plan to feel goodTengo un plan para sentirme bien
To live like thisVivir así
I seek freedom in this science, remember itBusco libertad en esta ciencia, recuérdenlo
That I still think of youQue aún pienso en ti
I have a planTengo un plan
What?¿Cuál?
When love doesn't dieCuando amor no muere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Piezas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: