Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.416
LetraSignificado

Jij

Tu

Ik denk nog steeds aan jouAun pienso en ti
Elke ochtend zoek ik je, maar je bent hier nietCada mañana te busco pero no estás aquí
Ik raak in paniek, ik kan zo niet levenMe desespero, yo ya no puedo vivir así
Ik vraag me af waar je bent, ik wil dat je weetMe pregunto donde estás, quiero que sepas
Dat ik nog steeds aan jou denkQue aun pienso en ti
Je maakt me gek, vrouw, en ik wil je bij meMe llevas loco mujer y te quiero junto a mí

De contouren van je lippen zijn als zand, kleur crèmeEl perfil de sus labios es similar a la arena, color crema
Het is meer dan verlangen, meer dan een ideeEs más que un desear, más que una idea
Een simpele knipoog laat je lange haar wapperenUn simple parpadeo airea su larga melena
Jij bent mijn sirene, ik ben jouw getijElla es mi sirena, yo soy su marea

Je bent de was van een kaars die op mijn rug ligtEs la cera de una vela posada sobre mi espalda
Ik voel rillingen, ik droom van je blikPresiento escalofríos, sueño su mirada
Je stappen betoveren en dansen tussen woordenSus pasos hechizan y danzan entre palabras
Achterlatend zuchten, ik vlucht voor de heimweeDejando atrás suspiros, huyo de la añoranza
Alles komt uit dezelfde wortelTodo parte de la misma raíz
Mijn hart was als een tapijt en daarop borduurde ik een 'ik hou van jou'Mi corazón fue cual tapiz y en él a ti bordé un te quiero

Je aanraken is synoniem voor extasePoder tocarte es sinónimo de éxtasis
En zo zijn maakt me gelukkig, getekend: jouw passagierY estar así me hace feliz, firmado: Tu pasajero
Neem me mee waar het licht continu isLlévame donde la luz sea continua
Waar de zee wanhopig huilt, gevangen in mijn illusiesDonde el mar llore angustiado, preso de mis ilusiones

Laat me in jouw schoot de maan zienHazme ver en tu regazo la Luna
En laat me moe sterven, versierend hartenY déjame morir cansado adornando corazones

Je kunt je niet voorstellen hoeveel ik je misNi te imaginas cuánto te echo de menos
Ik ben bang om nog meer te lijden met elke seconde dat je weg bentTengo miedo de sufrir más cada segundo tu ausencia

Het zijn pagina's die jouw geur overspoelenSon páginas que inundan tu fragancia
En het veroordeelt me om gevangen te leven in de gevangenis van afstandY me condena vivir preso en la cárcel de la distancia

Maar toch glimlach ikPero aun así sonrió
Ik leid mijn verdriet als een kind dat jouw stem hoortGuío mi lamento al ver tu sueño como un crío al oír tu voz
Het is cliché om 'ik hou van jou' te zeggenEs un tópico decir un te quiero
Maar ik bid om je te zien zonder in God te gelovenPero rezo para poder verte sin creer en Dios

En ik ben het zat dat niets goed gaatY es que estoy hasta los huevos de que nada salga bien
Dat ik constant droom van het strelen van je huidDe soñar constantemente con acariciar tu piel
Dat ik je geen moment uit mijn hoofd kan zettenDe no poder sacarte de mi mente ni un instante
Ik zou zelfs voor mijn dood tekenen om je hier voor me te hebbenFirmaría hasta mi muerte por tenerte aquí delante
Een seconde om jouw lucht te ademenUn segundo para respirar tu aire
Bied me een zucht aan en je hebt me meer gegeven dan wie dan ookOfréceme un suspiro y me habrás dado más que nadie
Begrijp je het?, ik verwacht niet dat je me dankbaar bent¿Lo entiendes?, no espero que me estés agradecida
Dankzij jou, prinses, voor het zoet maken van mijn levenGracias a ti princesa por endulzarme la vida

Elke ochtend zoek ik je, maar je bent hier nietCada mañana te busco pero no estás aquí
Ik raak in paniek, ik kan zo niet levenMe desespero, yo ya no puedo vivir así
Ik vraag me af waar je bent, ik wil dat je weetMe pregunto donde estás, quiero que sepas
Dat ik nog steeds aan jou denkQue aun pienso en ti
Je maakt me gek, vrouw, en ik wil je bij meMe llevas loco mujer y te quiero junto a mí
Jij bent het mooiste dat bestaat in het universumEres la cosa más bonita que existe en el universo
Mijn vers is een gevangene van jouw kussen waarin ik verdwijnMi verso es un preso de tus besos en los que me pierdo

Ik herinner me niet meer hoe het was om zonder jou te leven, meidYa no recuerdo cómo era vivir sin ti, tía
Als ik elke nacht jouw adem wil voelenSi cada noche tu respiración quiero sentir
En hoe kan ik je niet willen met dat gezichtY cómo no te voy a querer con esa cara
Kom dichterbij en doof die lampVen acércate a mí y apaga esa lámpara

Elke nacht wil ik je weer zienCada noche yo quiero volverte a ver
Om je veel te kussen alsof het de laatste keer isPara besarte mucho como si fuera la última vez
Nu wil ik bij je zijn en de rest doet er niet toeAhora quiero estar contigo y lo demás no importa
Doe het raam dicht, schat, en sluit de deurBaja la ventana cielo y cierra la puerta
Jij bent het enige dat ik wil hebbenEres lo único que quiero tener
En mijn grootste plezier is je te zien slapen bij zonsopgangY mi mayor placer es verte dormir al amanecer
Kijk, ik laat met lettergrepen mijn angst zien voor als je weggaatMira, muestro con sílabas miedo por si te vas
Raad eens, ik ben verliefd, ik heb de symptomenAdivina, estoy enamorado, tengo los síntomas
En ik sterf om je nek te kussenY es que me muero por besarte el cuello
Ik ben een Don Niemand, maar niemand zal meer van je houden dan ikSoy un Don Nadie pero nadie va a quererte más que yo

Ik wil jouw enige behoefte zijnQuiero ser tu única necesidad
En het niet kunnen brengt me terug naar de realiteitY el no poder me devuelve a la realidad
En ik raak depressief, als je gisteravond niet bij me wasY me deprimo, si anoche no se me arrimó
Neef, laten we naar de verdieping gaan, ik ga me helemaal fijn voelenPrimo vámonos pa'l piso que me voy a poner to' fino

Ze zeggen dat de onmogelijke liefde zijn charme heeftDicen que el amor imposible tiene su gracia
Maar het niet hebben van jou maakt me alleen maar boosPero el no tenerte a mí solo me da rabia
Alleen met jou lachte ik zoSolo contigo me reí de esa manera
En zonder jou betwijfel ik of ik weer kan zijn wie ik was, schatY sin ti dudo que pueda volver a ser el que era, nena

Alleen jij liet me zoveel huilenSolo tú me hiciste llorar tanto
Alleen jij bent de prinses van mijn verhaalSolo tú eres la princesa de mi cuento
En ik besef hoeveel ik je nodig hebY me doy cuenta de cuánto te necesito
In mijn bestemming staat jouw naam geschrevenEn mi destino tu nombre está escrito
Jij bent mijn religie, jij bent mijn magieEres mi religión, eres mi magia
Telkens als ik je zie, besmet jouw glimlach meSiempre que te miro tu sonrisa me contagia
Hé, ik zeg dit terwijl ik mijn trots inslikEh, te digo esto mientras me trago el orgullo
Als je wilt, gooi het weg, maar mijn hart is van jouSi quieres tíralo pero mi corazón es tuyo

Elke ochtend zoek ik je, maar je bent hier nietCada mañana te busco pero no estás aquí
Ik raak in paniek, ik kan zo niet levenMe desespero, yo ya no puedo vivir así
Ik vraag me af waar je bent, ik wil dat je weetMe pregunto donde estás, quiero que sepas
Dat ik nog steeds aan jou denkQue aun pienso en ti
Je maakt me gek, vrouw, en ik wil je bij meMe llevas loco mujer y te quiero junto a mí
Ik denk nog steeds aan jouAun pienso en ti

Ik zoek vrijheid in deze wetenschap, onthoud datBusco libertad en esta ciencia, recuérdenlo
Je bent hier nietNo estás aquí
Ik heb een plan om me goed te voelenTengo un plan para sentirme bien
Zo levenVivir así
Ik zoek vrijheid in deze wetenschap, onthoud datBusco libertad en esta ciencia, recuérdenlo
Want ik denk nog steeds aan jouQue aún pienso en ti
Ik heb een planTengo un plan
Welke?¿Cuál?
Wanneer de liefde niet sterftCuando amor no muere


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Piezas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección