Traducción generada automáticamente

Domador de Sombras
El Plan de La Mariposa
Zähmer der Schatten
Domador de Sombras
Ich achte darauf, diese Menschen zu bewahrenCuido preservar esas personas
Die mir den Rücken stärkenQue me enderezan las espalda
Die meinen Horizont erweiternMe expanden el horizonte
Und Hoffnung in die Morgen bringenY esperanza en las mañanas
Wenn mir die Schritte schwerfallenCuando me pesan los pasos
Wenn nichts mehr von Wert istCuando nada vale nada
Dass die Energie sich wendet zur Seite desQue vire la energía para el lado del
Guten Tag Sonne, guten Tag magisches LebenBuen día Sol, buen día vida maga
Guten Tag das GleichgewichtBuen día el equilibrio
Guten Tag das Vertrauen, guten Tag das LabyrinthBuen día la confianza, buen día el laberinto
Guten Tag wie ein Gebet, wie ein Pakt der HoffnungBuen día como un rezo, como un pacto de esperanza
Gebet des ewigen Zähmers der SchattenPlegaria del eterno domador de sombras
Ein Schluck Sonne wäre besserSerá mejor un trago de Sol
Lass uns ohne Bremsen redenJuntarnos a hablar sin frenos
Um mit Rückenwind zu startenPara arrancar con viento a favor
Und den Träumen Liebe zu schenkenY hacerle el amor a los sueños
Ich bitte darum, die Ader des Lichts zu seinPido ser arteria de la luz
Ein Weg zum GlaubenUn camino hacia la fe
Mich ohne Rezepte zu findenEncontrarme sin recetas
Mit der Quelle des WünschensCon la fuente del querer
Mich zu ermutigen, Liebe zu seinAnimarme a ser amor
Ohne im Nachhinein zu erstickenSin ahogar en el después
Und dass die Energie sich wendet zur Seite desY que vire la energía para el lado del
Guten Tag Sonne, guten Tag magisches LebenBuen día Sol, buen día vida maga
Guten Tag das GleichgewichtBuen día el equilibrio
Guten Tag das Vertrauen, guten Tag das LabyrinthBuen día la confianza, buen día el laberinto
Guten Tag wie ein Gebet, wie ein Pakt der HoffnungBuen día como un rezo, como un pacto de esperanza
Gebet des ewigen Zähmers der SchattenPlegaria del eterno domador de sombras
Ein Schluck Sonne wäre besserSerá mejor un trago de Sol
Lass uns ohne Bremsen redenJuntarnos a hablar sin frenos
Um mit Rückenwind zu startenPara arrancar con viento a favor
Und den Träumen Liebe zu schenkenY hacerle el amor a los sueños
Ein Schluck Sonne wäre besserSerá mejor un trago de Sol
Lass uns ohne Bremsen redenJuntarnos a hablar sin frenos
Um mit Rückenwind zu startenPara arrancar con viento a favor
Und den Träumen Liebe zu schenken (ueh)Y hacerle el amor a los sueños (ueh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Plan de La Mariposa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: