Traducción generada automáticamente

Esquina de La Sombra
El Plan de La Mariposa
Corner of the Shadow
Esquina de La Sombra
One step into your atmosphere to meet youUn paso por tu atmósfera a conocerte
A trip around the world to figure you outUna vuelta al mundo para descifrarte
A journey in bed if luck's on our sideUn viaje por la cama si nos trae suerte
A whisper in your ear and see you tomorrowUn canto en el oído y hasta mañana
If the alarms go off, don’t be scaredSi suenan las alarmas, vos no tengas miedo
Hold my hand, I’m taking offAgarrame la mano que salgo volando
There are superpowers we don’t know aboutHay superpoderes que no conocemos
They only show up when you’re in loveSolo se despliegan si estás amando
We’re in the corner of the shadowEstamos en la esquina de la sombra
Watching the sun rise outsideMirando cómo sale el Sol afuera
We can’t stop fogging up those windowsNo paramos de empañar esos vidrios
Let’s do something, life’s flying byHagamos algo, que la vida vuela
We’re in the corner of the shadowEstamos en la esquina de la sombra
Watching the sun rise outsideMirando cómo sale el Sol afuera
We can’t stop fogging up those windowsNo paramos de empañar esos vidrios
Let’s do something, life’s flying byHagamos algo, que la vida vuela
Where are you going?¿A dónde te vas?
When the world is right thereSi el mundo está ahí
Let’s not talk too muchNo hablemos de más
Let’s run to the endCorramos el fin
Time flies when we’re togetherQué rápido se pasa cuando estamos juntos
You’re my shelter at the end of the worldVos sos mi trinchera en el fin del mundo
Like a breakwater entering the seaComo una escollera entrando en el mar
I feel safe with what you give meMe siento protegido por lo que me das
If the alarms go off, don’t be scaredSi suenan las alarmas, vos no tengas miedo
Hold my hand, I’m taking offAgarrame la mano que salgo volando
There are superpowers we don’t know aboutHay superpoderes que no conocemos
They only show up when you’re in loveSolo se despliegan si estás amando
We’re in the corner of the shadowEstamos en la esquina de la sombra
Watching the sun rise outsideMirando cómo sale el Sol afuera
We can’t stop fogging up those windowsNo paramos de empañar esos vidrios
Let’s do something, life’s flying byHagamos algo, que la vida vuela
Where are you going?¿A dónde te vas?
When the world is right thereSi el mundo está ahí
Let’s not talk too muchNo hablemos de más
Let’s run to the endCorramos el fin
Where are you going?¿A dónde te vas?
When the world is right thereSi el mundo está ahí
Let’s not talk too muchNo hablemos de más
Let’s run to the endCorramos el fin
I want to be the bird at your windowQuiero ser el pájaro de tu ventanal
The last little bit of lightEl último poquito de luz
The face to look atLa cara donde ir a mirar
And see refuge from lonelinessY ver refugio para la soledad
The freedom from contradictionLo libre de la contradicción
The spirit of willEl ánimo de la voluntad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Plan de La Mariposa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: