Traducción generada automáticamente

Oro de Abeja
El Plan de La Mariposa
Or de Abeille
Oro de Abeja
Peut-être que parfois ça me fait malPuede ser que a veces me duele
Tout avance, tout me toucheTodo me avanza, todo me puede
Et d'autres fois je suis si indifférentY otras ando tan indiferente
À mille distances de toute personneA mil distancias de toda gente
J'ai un mur de briquesTengo una muralla de ladrillos
Des miroirs brisés, des éclats brûlésRotos espejos, quemados brillos
J'ai aussi le cœur ouvertTambién tengo el corazón abierto
C'est pourquoi je chante ou je me cassePor eso, canto o me reviento
Je sens que le sang coule fortSiento que la sangre corre fuerte
Il galope comme un serpent rougeVa galopando roja serpiente
Il bat comme bat la tailleLate como late la cintura
De ta liberté frôlant les hauteursDe tu soltura rozando alturas
J'ai ce matin entre les sourcilsTengo esa mañana entre las cejas
Quand tu m'as donné ton or d'abeilleCuando me diste tu oro de abeja
J'ai ce matin entre les sourcilsTengo esa mañana entre las cejas
Ou entre les jambes or d'abeilleO entre las piernas oro de abeja
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde te mériteTe digo que este mundo te merece
Tu m'as parlé de cette blessureMe contaste de aquella herida
Dans le foyer avec le temps qui passeEn el hogar con el paso del tiempo
Que ton voyage était de pardonnerQue tu viaje fue perdonar
Et ainsi guérir ton temple intérieurY así sanar para adentro tu templo
Je t'ai parlé de ces voix qui dominaientTe conté de aquellas voces que dominaban
Mes silences vertsMis verdes silencios
Comment je me suis éloigné de la paresseCómo me aleje de la vagancia
Pour marcher fermement en moi, mon centrePa pisar firme adentro, mi centro
Je veux te dessiner un sourireTe quiero dibujar una sonrisa
Et te voler le temps qui passeY arrebatarte el paso del tiempo
Laisse-moi rêver que je peuxDéjame ilusionarme con que puedo
Faire fondre la seconde mortelleDerretir el mortal segundero
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde te mériteTe digo que este mundo te merece
J'ai une aventure réservéeTengo reservada una aventura
Et pour l'oubli j'ai le remèdeY pa'l olvido tengo la cura
J'ai la raison de t'aimerTengo la razón para quererte
Rien qu'en te voyant, quelque chose me granditSolo de verte, algo me suma
J'ai les ailes de l'angeTengo puestas las alas del ángel
Celui qui me protège me soutientÉl que me cuida me hace el aguante
J'ai un lit pour me reposerTengo un lecho para recostarme
Quand le vide vient me chercherCuando el vacío viene a buscarme
J'ai entendu les voix de la terreEscuché las voces de la tierra
J'ai aussi entendu celles de l'extérieurTambién oí a las de afuera
Celles qui disaient qu'un jourEsas que decían que algún día
Nous allons partir vers d'autres viesVamos a irnos a otras vidas
Et que tout ce que nous avonsY que todo esto que tenemos
Est un cadeau donc c'est bienEs un regalo así que bueno
Il ne restera plus qu'à le traverserNo quedará más que transitarlo
Comme on peut, tout à fondComo podamos todo a pleno
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde te mériteTe digo que este mundo te merece
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde mérite ta paixTe digo que este mundo se merece tu paz
Il mérite ta paix, il mérite ta paixSe merece tu paz, se merece tu paz
Je te dis que ce monde te mériteTe digo que este mundo te merece



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Plan de La Mariposa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: