Traducción generada automáticamente
caracas locas
El Prieto
Crazy Caracas
caracas locas
Welcome to crazy CaracasBienvenidos a caracas loca
Where every passing second is an appetizerDonde cada segundo que pasa es un abre boca
If you don't know how to talk on the street, you'll get hitSi no sabes habla en la calle te chocan
We live in the underworld, crime surrounds usVivimos en el malandreo la delincuencia nos arropa
Rocks are sold, coke is sold tooSe vende roca también se vende coca
Ecstasy, popperÉxtasis, popper
Stuffed animals consume weedPeluches consumen ñoca
You see naked women, you also see them in clothesVez mujeres desnudas también las vez en ropa
Caracas is madness, we're on a vibeCaracas es la locura andamos en una nota
The traffic and the heat are the same every dayEl trafico y el calor es el mismo de todos los días
The harassment by the police is the sameIgual el lacreo que te aplican los policías
As I walked down this street, I enjoyed the hustleCuando caminaba esta calle me vacilaba el matraqueo
At the same time, there was a big mess on the cornerAl mismo tiempo en la esquina había tremendo peo
The goal is to be alive today to breathe tomorrowEl beta es estar vivo hoy para respirar mañana
To receive the new day when you open the windowEl recivir el nuevo día cuando abres la ventana
I survive in the most dangerous city in the worldSobrevivo en la ciudad mas peligrosa del mundo
Here everything is a war like in the underworldAquí todo es una guerra como en inframundo
Beautiful Caracas full of dangersCaracas super hermosa llena de peligros
Where crimes and homicides aboundDonde abundan los delitos y homicidios
And despite all the impunityY a pesar de toda la impunidad
That is experienced daily in our cityQue se vive a diario en nuestra cuidad
I was born here, I'll die here, I'll go to warYo nací aquí yo muero aquí voy a guerria
I won't leave CaracasDe caracas no voy a pirar
I won't leave, dadNo voy a pirar papa
I won't leave CaracasDe caracas yo no voy a pirar
If you don't know me, I party from Monday to MondayQuien no me conoce si rumbeo de lunes a lunes
If you get close to me, all you smell is perfumeSi te acercas a mi lo que huelo es a perfume
Cars play my music at full volumeLos carros andan con mi música a todo volumen
Bringing these fools down from the cloudsBajando a estos invesiles de las nubes
The rich moms are worried about gasolineLas mamis ricas andan pendiente de una gasolina
If you carry something, they make you suck vaginaSi tu portas algo te ponen a mamar vagina
Here everyone is concerned about powerAquí todo el mundo anda pendiente de corona
They kill poverty and celebrate with their familiesMatan a la probresa y con su familia a celebrar
Now I enjoy crazy Caracas from my vehicleAhora me vacilo caracas loca desde mi vehículo
I want you to enjoy this new chapterQuiero que te vaciles este nuevo capitulo
The traffic and the cops are tremendous thievesEl transito y los vivex son tremendos ladrones
They start a conversation and talk about millionsTe montan una charla y te hablan de millones
Those damn rats don't help anyoneEsas malditas ratas no ayudan a nadie
Even if the person is bleedingAsí la persona este botando sangre
The tow truck given by the government, the crooks charge you for itLa grúa que le dio el gobierno los lambucios te la cobran
They don't help the citizen, they just make things worseNo ayudan al ciudadano mas vale lo malogran
Beautiful Caracas full of dangersCaracas super hermosa llena de peligros
Where crimes and homicides aboundDonde abundan los delitos y homicidios
And despite all the impunityY a pesar de toda la impunidad
That is experienced daily in our cityQue se vive a diario en nuestra cuidad
I was born here, I'll die here, I'll go to warYo nací aquí yo muero aquí voy a guerria
I won't leave CaracasDe caracas no voy a pirar
I won't leave, dadNo voy a pirar papa
I won't leave CaracasDe caracas yo no voy a pirar
I live in the city of danger, with all the assaultsVivo en la cuidad del peligro que todos los asaltos
Thieves are illegal and they take the banksLos ladrones son ilícitos y se llevan los bancos
In the west, they speak differently than in the eastEn el oeste se habla diferente que en el este
In the north and south, there are parishes that don't lieEn el norte y en el sur también parroquias que no mienten
A seven-month-old girl was shot seven timesUna chamita de siete meses le metieron siete tiros
Her young parents had their heads blown offA sus padres tan jóvenes le volaron el güiro
Then they say my songs are rudeDespués dicen que mis canciones son groseras
They should be ashamed, rudeness is VenezuelaLes debería dar vergüenza grosera es Venezuela
We show reality as it is happeningMostramos la realidad tal como esta sucediendo
I'm not lying, just like you're living itNo estoy mintiendo igual que yo lo estas viviendo
The elderly protest to get their pension paidLos viejitos protestan pa que le paguen la pensión
For all the time dedicated to our nationPor todo el tiempo dedicado a nuestra nación
Students are turned away for breakfastLos estudiantes están rebotados por el desayuno
The situation is so delicate that one has already been shotLa cosa es tan delicada que ya plomiaron a uno
Come to crazy Caracas, experience it firsthandLlegate a caracas loca vivelo en carne viva
Thirty lives are lost every day of the yearCada dia del año se pierden treinta vidas
Beautiful Caracas full of dangersCaracas super hermosa llena de peligros
Where crimes and homicides aboundDonde abundan los delitos y homicidios
And despite all the impunityY a pesar de toda la impunidad
That is experienced daily in our cityQue se vive a diario en nuestra cuidad
I was born here, I'll die here, I'll go to warYo nací aquí yo muero aquí voy a guerria
I won't leave CaracasDe caracas no voy a pirar
I won't leave, dadNo voy a pirar papaaaaaa
I won't leave CaracasDe caracas yo no voy a pirar
Greetings to all the people who listen to meUn saludo a todo el pueblo que me escucha aaap
El Guarataro, Catia, Carapita, Propatria, Capitolio, Pinto SalinasEl guarataro, catia, carapita, propatria, capitolio, pinto salinas
La Cota 905, Las Adjuntas, San Agustín, El Carmen, Cotiza, Mariche, La Dolorita, San Isidro, Jose Felix Rivas, El 19, Carpintero, San BlaLa cota 905, las adjuntas, san agustín, el carmen, cotiza, mariche, la dolorita, san isidro, jose felix rivas, el 19, carpintero, san bla
Las Minas de Baruta, in Petare Vista Alegre, El Sucre, El 12, El 5 de Julio, 24 de Julio, El Torre, San Jose, La Alcabala, 24 de Marzo, Piritu, Guarenas Tamarindo, Barrio Zulia, Las Lomas, Menca, Las Clavellinas, Guatire Calbarito, El BulevarLas minas de baruta, en petare el vista alegre, el sucre, el 12, el 5 de julio, 24 de julio, el torre, san jose, la alcabala, 24 de marzo, piritu, guarenas tamarindo, barrio zulia, las lomas, menca, las clavellinas, guatire calbarito, el bulevar
This is how crazy Caracas soundsasí suena esto caracas loca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Prieto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: