Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48.450
LetraSignificado

Befreie uns

Liberanos

Lehm, Sand, Wasser, HeuBarro, arena, agua, heno
Komm, Lehm, heb, SandVamos, barro, alzar, arena
Werfen, Wasser, heb, HeuTirar, agua, levanta, Heno
Werft!¡Tiren!

Mit Schmerz ertragen wir die PeitscheCon dolor soportando el azote
Von der Stirn fließt der SchweißDe la frente brotando el sudor
Elohim, Heiliger Gott! Das Schreien deines Volkes¡Elohim, Santo Dios! De tu pueblo es el clamor
Gib uns heute HoffnungDanos hoy esperanza

Befreie uns!¡Libéranos!
Hör uns, befrei uns!Óyenos, ¡Libéranos!
Großer Herr, erinnere dich an unsGran Señor, recuérdanos
Vergiss uns nicht mehrNo nos olvides más
Befreie uns!¡Libéranos!
Das verheißene Land warTierra prometida fue
Befreie uns! Du wirst uns führen¡Libéranos! Nos conducirás

Yal-di ha-tov- veh ha-rahYal-di ha-tov- veh ha-rah
Al ti-ra veh al tif-chadAl ti-ra veh al tif-chad
Für dich kann ich nichts tunMi Sol nada puedo hacer por ti
Nur so kannst du lebenSolo así podrás vivir
Zum Himmel werde ich bittenAl cielo pediré
Komm, Herr! Befreie uns!¡Ven, Señor! ¡Libéranos!

Mein Gebet: Befreie uns von Schmerz, von Sklaverei!Mi oración: ¡Libéranos del dolor, la esclavitud!
Ich werde es nicht ertragenNo habré de soportar
Befreie uns! Wo Milch und Honig fließen¡Libéranos! Donde fluye leche y miel
Befreie uns! Lass das Joch los¡Libéranos! Suelta el yugo ya
Befreie uns! Du wirst uns führen¡Libéranos! Nos conducirás

Schweig, mein Leben, weine nichtCalla mi vida, no hay que llorar
Schlafe und träume glücklichDuerme y sueña feliz
Immer musst du mein Wiegenlied tragenSiempre tú debes mi arrullo llevar
So werde ich bei dir seinAsí yo estaré junto a ti

Fluss, oh Fluss, mit dir sanft bringst du mein GlückRío, oh, Río, con el se gentil llevas mi felicidad
Wenn es einen Ort gibt, wo ich frei leben kannSi hay donde libre pueda vivir
Fluss, führe ihn dorthinRío, condúcelo allá

Du bist jetzt in Sicherheit und wirst frei seinYa estás a salvo y libre serás
Ich bitte, dass du Tugend zeigstYo ruego que muestres virtud
Wachse, Brüderchen, du wirst zurückkehrenCrece hermanito, regresarás
Komm zurück, befreie uns, Du!¡Vuelve, libéranos, Tú!

Befreie uns, der Hirte, den du uns senden wirstLibéranos, el pastor que nos enviarás
Komm, befreie uns! Du wirst uns führen¡Ven, libéranos!, nos conducirás
Befreie uns, du wirst uns führen!¡Libéranos, nos conducirás!
Befreie uns!¡Libéranos!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Principe de Egipto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección