Traducción generada automáticamente
Liberanos
El Principe de Egipto
Bevrijd ons
Liberanos
Modder, zand, water, hooiBarro, arena, agua, heno
Kom op, modder, til op, zandVamos, barro, alzar, arena
Gooi, water, til op, hooiTirar, agua, levanta, Heno
Gooi maar!¡Tiren!
Met pijn weerstaan we de geselingCon dolor soportando el azote
Van het voorhoofd stroomt het zweetDe la frente brotando el sudor
Elohim, Heilige God! Van jouw volk is de kreet¡Elohim, Santo Dios! De tu pueblo es el clamor
Geef ons vandaag hoopDanos hoy esperanza
Bevrijd ons!¡Libéranos!
Hoor ons, Bevrijd ons!Óyenos, ¡Libéranos!
Grote Heer, herinner onsGran Señor, recuérdanos
Vergeet ons niet meerNo nos olvides más
Bevrijd ons!¡Libéranos!
Het beloofde land wasTierra prometida fue
Bevrijd ons! Jij zult ons leiden¡Libéranos! Nos conducirás
Yal-di ha-tov- veh ha-rahYal-di ha-tov- veh ha-rah
Al ti-ra veh al tif-chadAl ti-ra veh al tif-chad
Mijn Zon kan niets voor jou doenMi Sol nada puedo hacer por ti
Alleen zo kun je levenSolo así podrás vivir
Ik zal naar de hemel vragenAl cielo pediré
Kom, Heer! Bevrijd ons!¡Ven, Señor! ¡Libéranos!
Mijn gebed: Bevrijd ons van de pijn, de slavernij!Mi oración: ¡Libéranos del dolor, la esclavitud!
Ik zal het niet verdragenNo habré de soportar
Bevrijd ons! Waar melk en honing vloeien¡Libéranos! Donde fluye leche y miel
Bevrijd ons! Laat het juk nu los¡Libéranos! Suelta el yugo ya
Bevrijd ons! Jij zult ons leiden¡Libéranos! Nos conducirás
Zwijg mijn leven, er is niets om te huilenCalla mi vida, no hay que llorar
Slaap en droom gelukkigDuerme y sueña feliz
Altijd moet jij mijn wiegelied dragenSiempre tú debes mi arrullo llevar
Zo zal ik bij jou zijnAsí yo estaré junto a ti
Rivier, oh, Rivier, met jou neem je mijn geluk meeRío, oh, Río, con el se gentil llevas mi felicidad
Als er een plek is waar ik vrij kan levenSi hay donde libre pueda vivir
Rivier, leid het daarheenRío, condúcelo allá
Je bent veilig en vrij zult je zijnYa estás a salvo y libre serás
Ik bid dat je deugd toontYo ruego que muestres virtud
Groei, broertje, je zult terugkomenCrece hermanito, regresarás
Kom terug, bevrijd ons, Jij!¡Vuelve, libéranos, Tú!
Bevrijd ons, de herder die je ons zult sturenLibéranos, el pastor que nos enviarás
Kom, bevrijd ons! Jij zult ons leiden¡Ven, libéranos!, nos conducirás
Bevrijd ons, jij zult ons leiden!¡Libéranos, nos conducirás!
Bevrijd ons!¡Libéranos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Principe de Egipto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: