Traducción generada automáticamente

Enamorado
El Purre
Amoureux
Enamorado
Depuis un certain tempsDe un tiempo a esta parte
Ta présence est devenue pour moi la plus importanteTu presencia se ha vuelto pa mi de lo más importante
Ton visage est presque comme une œuvre d'artTu carita es casi como una obra de arte
Je veux te garder en mémoire avec ce sourire pour moi et le plus importantQuiero recordarte con esa sonrisa pa mi y lo más importante
C'est que avec toi je me sens comme un géantEs que contigo me siento como si fuera un gigante
Les moments que je m'attache à l'esprit deviennent réels,Los momentos que me ato a mi mente se vuelven reales,
Ils sont si spéciaux,Son tan especiales,
Il n'existe pas de regards comme çaNo existen miradas así
Pour toi je garde tout ce que je ressensPor ti me guardo todo es lo que siento
Par peur de ce que tu pourrais direPor miedo a lo que puedas decir
Et au fond je ne peux plus tenir les enviesY por dentro no aguanto las ganas
Que j'ai de dire queQue tengo de decir que
Tu m'as enrouléQue me tienes enredado
Fou amoureuxLocamente enamorado
Pourquoi ça ne m'est jamais arrivé avant ?Que no me ah pasado antes?
Je me sens un géantQue me siento un gigante
Quand je suis à tes côtésCuando estoy a tu lado
Tu m'as enrouléQue me tienes enredado
Fou amoureuxLocamente enamorado
Que sans toi je perds le nordQue sin ti yo pierdo el rumbo
En moins d'une secondeEn menos de un segundo
Je veux être à tes côtésQuiero estar a tu lado
Amoureux, amoureuxEnamorado, enamorado
Amoureux de toi, de toi, de toiEnamorado de ti, de ti, de ti
Je suis amoureux et je ne peux pas continuer comme çaEstoy enamorado y así no puedo seguir
Tout ce que je vois me rappelle à toiTodo lo que veo me recuerda a ti
Peu importe combien je veux t'oublierPor mas que quiero olvidarte
Je ne peux pas te sortir une seconde de ma têteNo puedo quitarte un segundo de mi
Je veux juste, je veux, je veuxTan solo quiero, quiero, quiero
Crier au monde entier, entier, entierGritar al mundo entero, entero, entero
Que je meurs d'envie de te retrouver au litQue me muero de ganas de vuelta en la cama
Et je ne peux plus pour moi, pour toiY ya no puedo por mi, por ti
Je garde tout ce que je ressensMe guardo todo es lo que siento
Par peur de ce que tu pourrais direPor miedo a lo que puedas decir
Et au fond je ne peux plus tenir les enviesY por dentro no aguanto las ganas
Que j'ai de direQue tengo de decir
Tu m'as enrouléQue me tienes enredado
Fou amoureuxLocamente enamorado
Pourquoi ça ne m'est jamais arrivé avant ?Que no me ah pasado antes?
Je me sens un géantQue me siento un gigante
Quand je suis à tes côtésCuando estoy a tu lado
Tu m'as enrouléQue me tienes enredado
Fou amoureuxLocamente enamorado
Que sans toi je perds le nordQue sin ti yo pierdo el rumbo
En moins d'une secondeEn menos de un segundo
Je veux être à tes côtésQuiero estar a tu lado
Amoureux, amoureuxEnamorado, enamorado
Amoureux de toi, de toi, de toiEnamorado de ti, de ti, de ti
Amoureux, amoureuxEnamorado, enamorado
Amoureux de toi, de toi, de toiEnamorado de ti, de ti, de ti
Depuis un certain tempsDe un tiempo a esta parte
Ta présence est devenueTu presencia se ah vuelto
Pour moi la plus importantepa mi de lo mas importante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Purre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: