Traducción generada automáticamente
SO NASTE
EL SOBRINO 3232
SO NASTE
SO NASTE
I’ve lost track of the daysYa no tengo noción de los días
And I don’t know what would happen if you walked awayNi que pasaría si te alejarías
I’m determined, and man, I’d give upTengo convicción y ma', yo dejaría
Any addiction if you asked me toToda adicción si es que me lo pedirías
Without taking a step backSin dar un paso al costado
Fighting for that dreamLuchar por aquel sueño
That I told you I was gonna winPor el cual te dije yo lo iba a ganar
I’m still the same, wouldn’t change for a million bucksSiendo el mismo no cambio ni por millonadas
I know money wellEl dinero lo conozco
And it doesn’t mean a thing, manY no hace manda ma'
Gotta be careful tooTener cuidado también
And always be slickY ser pillo siempre
And watch who you trustY cuidado vos en quién confías
I had friends I never betrayedTuve amigos que jamás nunca traicioné
And in the end, they paid me back poorlyY al final mal supieron pagar
Making noise in the world and getting bySonar por el mundo y hacerse de cabidas
Also keeping the family togetherTambién mantener a la familia unida
Don’t let anyone touch it, 'cause for themQue nadie la toque porque por ella
I’d lose my buddy, even my lifePerdería compa hasta mi vida
I’d give up freedom if you’re out on the streetLibertad la dejaría si uno anda en la calle
It’s about respect tooEs por el respeto también
The family of the hustler should always be respectedLa familia del vago si sea siempre respetada
Don’t ever pull a dirty move, buddyNo te mandes compañero nunca una chanchada
'Cause you saw how they end up with broken legsPorque vieron como terminan con gambas enyesadas
Those who claim to be cursedDe los que dicen ser malditos
I left them like pigs lying on the floorLos dejé como puercos tirados en el piso
Begging me to stopPidiendo por favor que me detenga
Buddy, why are you pulling that string?Compañero ¿para qué usted tira de esa cuerda?
To see how far evil goesPa ver hasta donde llega la maldad
And when the Smith and Wesson explodes in their faceY cuando en la cara les explota la Smith and Wesson
Begging, saying I never wanted thisSuplicando onda diciendo yo jamás quise esto
But remember how you lost it in that momentPero acordate como desbocaste en el momento
We keep going, adding up money from a distanceSeguimos y en la distancia sumando dinero
Low profile so they know where we strikePerfil bajo pa' que sepan donde azotamos
Chill, buddy, we’re moving through backyardsCompa tranquilo que andamos por patios traseros
Making a way to become millionairesHaciendo de cabida para hacernos millonarios
I’ve lost track of the daysYa no tengo noción de los días
And I don’t know what would happen if you walked awayNi que pasaría si te alejarías
I’m determined, and man, I’d give upTengo convicción y ma', yo dejaría
Any addiction if you asked me toToda adicción si es que me lo pedirías
Without taking a step backSin dar un paso al costado
Fighting for that dreamLuchar por aquel sueño
That I told you I was gonna winPor el cual te dije yo lo iba a ganar
I’m still the same, wouldn’t change for a million bucksSiendo el mismo no cambio ni por millonadas
I know money wellEl dinero lo conozco
And it doesn’t mean a thing, manY no hace manda ma'
Gotta be careful tooTener cuidado también
And always be slickY ser pillo siempre
And watch who you trustY cuidado vos en quién confías
I had friends I never betrayedTuve amigos que jamás nunca traicioné
And in the end, they paid me back poorly.Y al final mal supieron pagar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EL SOBRINO 3232 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: