Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 115.799

Me Acostumbre

El Super Hobby

LetraSignificado

Ich habe mich an dich gewöhnt

Me Acostumbre

Und ich habe mich an dich gewöhnt, mein SchatzY me acostumbre a ti amor
Der super HobbyEl super hobby
(na, wie sagt man)(a ver, como dice)

Setz dich hier neben mich, wir haben darüber gesprochen, seit dem Tag, an dem wir Schluss gemacht haben.Siéntate aquí a mi lado lo hemos conversado desde el día en que terminamos.
Wir wirken wie zwei Fremde, wenn wir uns auf der Straße begegnen, es ist vergeblich.Parecemos dos extraños cuando nos cruzamos por la calle es en vano.
Eine Nacht mit dir träumte ich, dass das Schicksal dich zu meiner Frau machte.Una noche contigo soñé que el destino te hacia mi mujer.
Ich sah in deine Augen und fühlte, dass der Ärger auf einmal verschwunden war.Miraba tus ojos sentí que el enojo se fue de una vez.

Und ich sage dir, dass ich mich gewöhnt habe,Y yo te digo que me acostumbre,
Vom Bett zu unserem KaffeeDe la cama a nuestro café
Und der Himmel wurde grau, als ich sah, wie du mit ihm gegangen bist.Y el cielo se pinto de gris cuando te vi partir con el.

Und ich sage dir, dass ich mich gewöhnt habe,Y yo te digo que me acostumbre,
Ich fühle schon, dass ich den Glauben verloren habe,Ya siento que perdí la fe,
Die Lust zu leben reicht nicht aus, wenn du nicht hier bist, meine Frau.Las ganas de vivir no alcanzan si no estas aquí mujer.

Ich habe mich an deine Wärme gewöhnt,Me acostumbre a tu calor,
Dein Duft fasziniert mich, er weckt in mir das Verlangen zu küssen.Tu aroma me fascina se despierta por dentro las ganas de besar.
Denn du bist meine Faszination,Que tu eres mi fascinación,
Meine Süße, meine LeidenschaftMi dulzura mi pasión
Und der Wind weht ganz langsam, komm, gib mir deine Liebe.Y sopla el viento muy lento ven dame tu amor.

(und mit den Händen hoch, ganz hoch, empfangen wir Bryan Alvez)(y con las palmas arriba, bien arriba, recibimos a bryan alvez)

Setz dich hier neben mich, wir haben darüber gesprochen, seit dem Tag, an dem wir Schluss gemacht haben.Siéntate aquí a mi lado lo hemos conversado desde el día en que terminamos.
Wir wirken wie zwei Fremde, wenn wir uns auf der Straße begegnen, es ist vergeblich.Parecemos dos extraños cuando nos cruzamos por la calle es en vano.
Eine Nacht mit dir träumte ich, dass das Schicksal dich zu meiner Frau machte.Una noche contigo soñé que el destino te hacia mi mujer.
Ich sah in deine Augen und fühlte, dass der Ärger auf einmal verschwunden war.Miraba tus ojos sentí que el enojo se fue de una vez..

Und ich sage dir, dass ich mich gewöhnt habe,Y yo te digo que me acostumbre,
Vom Bett zu unserem KaffeeDe la cama a nuestro café
Und der Himmel wurde grau, als ich sah, wie du mit ihm gegangen bist.Y el cielo se pinto de gris cuando te vi partir con el.

Und ich sage dir, dass ich mich gewöhnt habe,Y yo te digo que me acostumbre,
Ich fühle schon, dass ich den Glauben verloren habe,Ya siento que perdí la fe,
Die Lust zu leben reicht nicht aus, wenn du nicht hier bist, meine Frau.Las ganas de vivir no alcanzan si no estas aquí mujer.

Ich habe mich an deine Wärme gewöhnt,Me acostumbre a tu calor,
Dein Duft fasziniert mich, er weckt in mir das Verlangen zu küssen.Tu aroma me fascina se despierta por dentro las ganas de besar.
Denn du bist meine Faszination,Que tu eres mi fascinación,
Meine Süße, meine LeidenschaftMi dulzura mi pasión
Und der Wind weht ganz langsam, komm, gib mir deine Liebe.Y sopla el viento muy lento ven dame tu amor.

(und die Hände von allen ganz hoch, die Hände, die Hände von allen(y las palmas de todos bien arriba, las palmas, las palmas de todos
Und nochmal der super Hobby und Bryan Alvez)Y otra vez el super hobby y bryan alvez)

Und ich sage dir, dass ich mich gewöhnt habe,Y yo te digo que me acostumbre,
Vom Bett zu unserem KaffeeDe la cama a nuestro café
Und der Himmel wurde grau, als ich sah, wie du mit ihm gegangen bist.Y el cielo se pinto de gris cuando te vi partir con el.

Und ich sage dir, dass ich mich gewöhnt habe,Y yo te digo que me acostumbre,
Ich fühle schon, dass ich den Glauben verloren habe,Ya siento que perdí la fe,
Die Lust zu leben reicht nicht aus, wenn du nicht hier bist, meine Frau.Las ganas de vivir no alcanzan si no estas aquí mujer.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Super Hobby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección