Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45.147
LetraSignificado

Immortel

Inmortal

T'as sous ta robe bien cachésTienes bajo tu vestido bien escondiditos
Mes baisers mauditsMis besos malditos
Des papillons qui à l'aube, en rentrant chez euxMariposas que al alba de regreso a casa
Restaient avec toiQuedaban contigo
J'ai ici sous le lit chaque matinYo tengo aquí bajo la cama cada madrugada
Quand on se déchiraitQue nos deshicimos
J'ai tant de choses et, aucune n'est à sa placeTengo tantas cosas y, ninguna está en su sitio

J'ai ici dans un verre la premièreTengo aquí dentro de un vaso la primera
Vague de ce matin-làOla de aquella mañana
T'as maintenant dans tes boucles le rythme du tangoTienes ahora en tus rizos el ritmo del tango
Que tu dansais toujoursQue siempre bailabas
J'ai écrit dans un soupir ces motsYo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras
Qu'on n'a jamais ditsQue nunca dijimos
J'ai tant de choses et, aucune n'est à sa placeTengo tantas cosas y, ninguna está en su sitio

Après toi, j'ai compris que le temps ne fait pas d'amisDespués de ti entendí, que el tiempo no hace amigos
Que l'amour fut court et que l'oubli est longQue corto fue al amor y que largo el olvido

Je serai ta lumière, je serai un déguisementSeré tu luz, seré un disfraz
Un lampadaire qui s'allume en passantUna farola que se encienda al pasar
N'importe quel papillon, l'étoile polaireCualquier mariposa, la estrella polar
Qui vient seule et qui s'en va toute seuleQue viene sola y que solita se va
Je serai le goût d'un baiser dans la merSeré el sabor de un beso en el mar
Un vieux proverbe sur comment oublierUn viejo proverbio sobre cómo olvidar
Je serai immortel, parce que je vis dans ton destinSeré inmortal, porqué vivo en tu destino

J'ai ici sous mon oreillerTengo aquí bajo mi almohada
Ta photo de ce matin-làTu fotografía de aquella mañana
Elle dit plus que mille motsDice más que mil palabras
Et je lui réponds que je t'aimais toujoursY yo le contesto que siempre te amaba
J'ai la fenêtre ouverteYo tengo abierta la ventana
Parce que le temps s'échappe sans te voirPorqué así se escapa el tiempo sin verte
J'ai tant de choses, j'ai tout dans ma têteTengo tantas cosas, tengo todas en mi mente

Après toi, j'ai compris que le temps ne fait pas d'amisDespués de ti entendí, que el tiempo no hace amigos
Que l'amour fut court et que l'oubli est longQue corto fue el amor, y que largo el olvido

Je serai ta lumière, je serai un déguisementSeré tu luz, seré un disfraz
Un lampadaire qui s'allume en passantUna farola que se encienda al pasar
N'importe quel papillon, l'étoile polaireCualquier mariposa, la estrella polar
Qui vient seule et qui s'en va toute seuleQue viene sola y que solita se va
Je serai le goût d'un baiser dans la merSeré el sabor de un beso en el mar
Un vieux proverbe sur comment oublierUn viejo proverbio sobre cómo olvidar
Je serai immortelSeré inmortal

Je serai ce grain de beauté qui orne ta peauSeré ese lunar que adorne tu piel
Une colombe près de là où tu esUna paloma cerca de donde estés
Un coup de chance, le café de trois heuresUn golpe de suerte, el café de las tres
Un regard qui te rendra folleAlguna mirada que te haga enloquecer
Je serai la voix qui prévient dans le trainSeré la voz que avise en el tren
Un pressentiment que tout ira bienUn presentimiento de que todo irá bien
Je serai immortelSeré inmortaal
Je serai immortelSeré inmortal
Je serai immortel, parce que tu es mon destinSeré inmortal, porqué tu eres mi destino

Escrita por: Pablo Benegas, San Martin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Toro Quevedo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección