
Como Un Burro Amarrado A La Puerta Del Baile
El Ultimo De La Fila
Like a Donkey Tied to the Door of the Dance
Como Un Burro Amarrado A La Puerta Del Baile
You tell me: Good bye, in your note so richlyMe dices: Good bye, en tu nota tan ricamente
And I can't get used to the idea of not seeing you againY no me hago a la idea de no volver a verte
If I had known, sweetheart, I wouldn't have lowered the bridge for youSi lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente
I dove headfirst and was swept away by the currentMe tiré de cabeza y me arrastró la corriente
This is my destiny, I am at the end of the streetEste es mi destino, al cabo de la calle estoy
I feel like that thief who seeks his fortuneMe siento como aquel ladrón que busca su fortuna
In an alley where no one ever passesEn un callejón por donde nunca pasa nadie
Like a donkey tied to the door of the danceComo un burro amarrado en la puerta del baile
My cousin, who owns a bar, has always told meMi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho
And I know that he says everything in good faithY me consta que todo lo dice de muy buena fe
The more you have, the more you are worth, it cannot be remediedTanto tienes, tanto vales, no se puede remediar
If you are one of those who do not have, to the galleys to rowSi eres de los que no tienen, a galeras a remar
And if I only have love, what am I worth?Y si solo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
If I feel like dancing, why should I wait?Si tengo ganas de bailar, ¿para qué voy a esperar?
Now I need love, it's my only ambitionAhora necesito amor, es mi única ambición
Since I don't know how to dance, I'm going to row to the galleysComo yo no sé bailar, a galeras a remar
Dance with me, love, I am very affectionate, beautifulBaila conmigo, amor, que soy muy cariñoso, guapa
Although I am very short and very ugly, I am an airplane pilotQue aunque muy chico y muy feo, piloto de aeroplano soy
Take me to the cinema, love, and to eat some rice in CastellóLlévame al cine, amor, y a comer un arrocito a Castelló
If it's only four days, why are you going to squeeze the lemon?Si total son cuatro días, pa qué vas a exprimirte el limón
Escort, Piquer, give me air with your fanEscolta, Piquer, dame aire con tu abanico
I am form Barcelona, and I am roastingQue soc de Barcelona i em moro de calor
If I only have love, what do I have?Si solo tengo amor, ¿qué es lo que tengo yo?
If I feel like dancing, why should I wait?Si tengo ganas de bailar, ¿para qué voy a esperar?
Now I need love, it's my only ambitionAhora necesito amor, es mi única ambición
And since I don't know how to dance, I'm off to the galleys to rowY como yo no sé bailar, a galeras a remar
And if I only have love, what am I worth?Y si solo tengo love, ¿qué es lo que valgo yo?
If I feel like dancing, why should I wait?Si tengo ganas de bailar, ¿para qué voy a esperar?
Now I need love because my girlfriend left meAhora necesito amor porque mi novia me dejó
Since I don't know how to dance, I'm going to row to the galleysComo yo no sé bailar, a galeras a remar
Now I need loveAhora necesito amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Ultimo De La Fila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: