Traducción generada automáticamente
Superhero
E.L
Un superhéroe
Superhero
En todas partes hay monstruos y peludos
Everywhere is freaks and hairies
Diques y hadas, dime dónde está la cordura
Dykes and fairies, tell me where is sanity
Impagar a los ricos, alimentar a los pobres
Tax the rich, feed the poor
¿Hasta que no haya más ricos?
Till there are no rich no more?
Todos fuimos creados con potencial para convertirnos en superhéroes
We were all created with potential to become superheroes
Todos tenemos el poder de causar cambios en este mundo
We all have the power to cause change in this world
Así es como elijo usar mi poder
This is how i choose to use my power
Tuve un sueño. Viví en un mundo de discriminación
I had a dream I lived in a world of discrimination
Diferentes razas criando asesinos y raperos
Different races raising killers and rapers
Sentí como si viviera en la matriz, así que desperté
Felt like I live in the matrix, so I awakened
Este es el caso: día a día en el salario mínimo
This is the case: day to day on minimum wage
Al final del día todavía estoy en el laberinto
End of the day I'm still in maze
Increíble
Amazing
Mi alma sangra
My soul bleeds
Para millis de masa y rollies
For millis of dough and rollies
Quería mostrarle al globo que soy más que una imagen
I meanted to show the globe I'm more than an image
Soy más como un trofeo
I'm more like a trophy
Así que por favor
So please
Dame tus centavos
Gimme your cents
¿Merezco tu maldito respeto?
Am I worth your frickin' respect
¿Me equivoco eres realmente el mejor - sí
Am I wrong you're really the best - yes
En todas partes hay monstruos y peludos
Everywhere is freaks and hairies
Diques y hadas, dime dónde está la cordura
Dykes and fairies, tell me where is sanity
Impagar a los ricos, alimentar a los pobres
Tax the rich, feed the poor
¿Hasta que no haya más ricos?
Till there are no rich no more?
Todos fuimos creados con potencial para convertirnos en superhéroes
We were all created with potential to become superheroes
Todos tenemos el poder de causar cambios en este mundo
We all have the power to cause change in this world
Así es como elijo usar mi poder
This is how i choose to use my power
Tuve un sueño. Viví en un mundo de discriminación
I had a dream I lived in a world of discrimination
Diferentes razas criando asesinos y raperos
Different races raising killers and rapers
Sentí como si viviera en la matriz, así que desperté
Felt like I live in the matrix, so I awakened
Este es el caso: día a día en el salario mínimo
This is the case: day to day on minimum wage
Al final del día todavía estoy en el laberinto
End of the day I'm still in maze
Increíble
Amazing
Mi alma sangra
My soul bleeds
Para millis de masa y rollies
For millis of dough and rollies
Quería mostrarle el globo
I meanted to show the globe
Soy más que una imagen
I'm more than an image
Soy más como un trofeo
I'm more like a trophy
Así que por favor
So please
Dame tus centavos
Gimme your cents
¿Merezco tu maldito respeto?
Am I worth your frickin' respect
¿Me equivoco eres realmente el mejor - sí
Am I wrong you're really the best - yes
Al diablo con el mundo, no ha cambiado nada
Fuck the world it's nothing changed
Enfermedades, guerras y lluvia tóxica
Diseases, wars and toxic rain
Ciudades ardiendo en llamas
Cities going up in flames
Reúnan a las naciones encerrada en cadenas
Gather the nations lock 'em up in chains
Demoler
Demolish
Apocalipsis ahora cumplido
Apocalypse now accomplished
Vivimos en la oscuridad eterna
We live in eternal darkness
Para siempre (para siempre)
Forever (forever)
Si podemos ver el verde
If we can catch the sight of green
Cortar una pieza
Chop off a piece
Sólo tómate un minuto para respirar
Just take a minute to breathe
Podemos estar de acuerdo
We can agree
El amor es todo lo que necesitamos
Love is all that we need
Y así percibamos
And let us so perceive
Podemos cambiar el mundo un día a la vez
We can change the world a day at a time
Antes de que sea demasiado tarde para rebobinar
Before it's too late to rewind
O podemos permanecer en la rutina
Or we can remain in the grind
Te lo dejo a ti
I leave it to you
Así que si alguna vez necesitas un superhéroe para salvar el día
So if you ever need a superhero to save the day
Deberías estar mirando dentro
You should be looking inside
Mira, creo que soy un superhéroe
See I believe that I'm a superhero
Pero no puedo hacerlo solo
But I can't do it alone
Así que si alguna vez necesitas un superhéroe para salvar el día
So if you ever need a superhero to save the day
Deberías estar mirando dentro
You should be looking inside
Mira, creo que soy un superhéroe
See I believe that I'm a superhero
Pero no puedo hacerlo solo
But I can't do it alone
Te lo dejo a ti
I leave it up to you
Te lo dejo a ti
I leave it up to you
Te lo dejo a ti
I leave it up to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.L e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: