Traducción generada automáticamente

¿Cómo Pasó? (part. Joe Jonas)
Ela Taubert
Comment ça s'est passé ? (feat. Joe Jonas)
¿Cómo Pasó? (part. Joe Jonas)
Je ne sais pas comment ça s'est passéNo sé cómo pasó
Qu'en deux mois, de rien, on s'est tant aimésQue en dos meses, de la nada, nos quisimos tanto
Qu'on a dit et juré de jamais se faire de malQue dijimos y juramos nunca hacernos daño
Je crois que te connaître est la meilleure chose qui me soit arrivée (tellement bien)Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (tan bueno)
Peut-être que j'étais trop naïf et que je ne voyais que ce que je voulaisMaybe I was too naive and only saw what I wanted to
Ignorant tous les signes d'alerte même quand je connaissais la véritéIgnoring all the warning signs even when I knew the truth
Savais-tu que tu partais ?Did you know that you were leaving?
C'était quelque chose de prédestiné ?Was it something predetermined?
Mais si c'était si bien, pourquoi ça n'a pas duré ?Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
Et si c'était si parfait, pourquoi ça s'est terminé ?Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
Et il s'est juste passé qu'un jour tu es parti, tu n'es jamais revenuY solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
Où est-ce que je me suis retrouvé ?¿En dónde quedé yo?
Ça a l'air si facile pour toi de t'en allerIt looks so easy for you to walk away
De tourner la page sur nous complètementTo turn the page on us completely
Et je n'arrive pas à comprendre le faitAnd I can't wrap my head around the fact
Qu'on est passé de tout çaThat we went from it all
Maintenant on est de retour, de retour à des gens qu'on ne connaît pasNow we're back, back to people that we don't know
Pourquoi est-ce toujours plus facile de finir que de commencer ?¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
Si c'est si difficile d'accepter que rien ne resteraSi es tan difícil aceptar que nada va a quedar
Pour toi, pour moi, on était presque, presque tout, mais pas toutPara ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
Où va l'amour ? Les histoires qu'on a crééesWhere does the love go? The stories that we made
Est-ce que tout se transforme en rien ? Est-ce que tout part à la poubelle ?Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
Parce que ça rend presque les choses pires'Cause that almost makes it worse
Il n'y a pas de raison, juste de la douleurThere's no reason, only hurt
Des morceaux brisés laissés à diviserBroken pieces were left to divide
Pourquoi est-ce toujours plus facile de finir que de commencer ?¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
Pourquoi est-ce si facile de ne pas se donner une chance ?¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
D'essayer, de rêver, de réaliser une vie ensembleDe intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
Ça a l'air si facile pour toi de t'en allerIt looks so easy for you to walk away
De tourner la page sur nous complètementTo turn the page on us completely
Et je n'arrive pas à comprendre le faitAnd I can't wrap my head around the fact
Qu'on est passé de tout çaThat we went from it all
Maintenant on est de retour, de retour à des gens qu'on ne connaît pasNow we're back, back to people that we don't know
Moi donnant tout et toi rienYo dándolo todo y tú nada
Moi essayant tout et toi rienYo intentando todo y tú nada
J'en mourais d'envie que ça fonctionneMe moría de ganas que esto funcionara
J'ai donné plus que ce que j'avais et toi rienDi más de lo que tuve y tú nada
Pourquoi est-ce toujours plus facile de finir que de commencer ?¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
Pourquoi est-ce si facile de ne pas se donner une chance ?¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
D'essayer, de rêver, de réaliser une vie ensembleDe intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
Pourquoi est-ce toujours plus facile de finir que de commencer ?¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
Si c'est si difficile d'accepter que rien ne resteraSi es tan difícil aceptar que nada va a quedar
Pour toi, pour moi, on était presque, presque tout, mais pas toutPara ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ela Taubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: