Traducción automática

Hasta El Fin Del Mundo
Ela Taubert
Jusqu'à la Fin du Monde
Hasta El Fin Del Mundo
Et si aujourd'hui le monde s'arrêtait, à tes côtés je veux êtreY si hoy se acabara el mundo, a tu lado quiero estar
Faire semblant que rien de mauvais ne va arriverFingir que nada malo va a pasar
Et même si j'ai très peur, à tes côtés ça m'est égalY aunque tenga mucho miedo, a tu lado me da igual
Si je suis avec toi, il n'en faut pas plus (ah)Si estoy contigo no hace falta más (ah)
Plus je t'aime, plus j'ai peurEntre más te quiero, más me da miedo
Je sais que je me perdrais si un jour je te perds (ah)Sé que me perdería si un día te pierdo (ah)
Et je prie toujours (eh) quand tu es loin (eh)Y siempre rezo (eh) cuando estás lejos (eh)
Parce que si quelque chose t'arrive, je meursPorque si algo te pasa, yo me muero
Peu importe ce qui se passe demain si tu es làNo me importa qué pase mañana si estás acá
Et si aujourd'hui le monde s'arrêtait, à tes côtés je veux êtreY si hoy se acabara el mundo, a tu lado quiero estar
Faire semblant que rien de mauvais ne va arriverFingir que nada malo va a pasar
Et même si j'ai très peur, à tes côtés ça m'est égalY aunque tenga mucho miedo, a tu lado me da igual
Si je suis avec toi, il n'en faut pas plusSi estoy contigo no hace falta más
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh
Je pense toujours, quelle chance on a eueSiempre lo pienso, qué suerte tuvimos
Que parmi tant de gens, on se soit croisés (eh)Que entre tanta gente coincidimos (eh)
Je ne croyais pas (je ne croyais pas) au destinYo no creía (yo no creía) en el destino
Jusqu'à ce qu'on se rencontre par hasardHasta que de la nada nos conocimos
Ne pas savoir ce qui va se passer demain m'a fait réfléchirNo saber lo que pase mañana me hizo pensar
Et si aujourd'hui le monde s'arrêtait, à tes côtés je veux êtreY si hoy se acabara el mundo, a tu lado quiero estar
Faire semblant que rien de mauvais ne va arriverFingir que nada malo va a pasar
Et même si j'ai très peur, à tes côtés ça m'est égalY aunque tenga mucho miedo, a tu lado me da igual
Si je suis avec toi, il n'en faut pas plus (ah)Si estoy contigo no hace falta más (ah)
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Et je veux toujours que tu sois avec moi (oh-oh, oh-oh)Y yo te quiero siempre conmigo (oh-oh, oh-oh)
Si je suis avec toi, il n'en faut pas plus (oh-oh-oh-oh-oh)Si estoy contigo no hace falta más (oh-oh-oh-oh-oh)
Je n'ai pas peur si je suis avec toi (oh-oh, oh-oh)No tengo miedo si estoy contigo (oh-oh, oh-oh)
Je vais bien si tu es làYo estaré bien si estás acá
Et si aujourd'hui le monde s'arrêtait, à tes côtés je veux êtreY si hoy se acabara el mundo, a tu lado quiero estar
Faire semblant que rien de mauvais ne va arriverFingir que nada malo va a pasar
Et même si j'ai très peur, à tes côtés ça m'est égalY aunque tenga mucho miedo, a tu lado me da igual
Si je suis avec toi, il n'en faut pas plus (ah)Si estoy contigo no hace falta más (ah)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Je veux toujours que tu sois avec moiTe quiero siempre conmigo
Oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh
Oh, non, non, non, non (¡wuh!)Oh, no, no, no, no (¡wuh!)
JajajajaJajajaja
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Si je suis avec toi, il n'en faut pas plusSi estoy contigo no hace falta más
Rien de plusNada más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ela Taubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: