Traducción generada automáticamente

¿Qué Más Quieres?
Ela Taubert
Que veux-tu de plus ?
¿Qué Más Quieres?
Tu réapparais, c'est pour quoi ? Ça n'a pas de sensApareces, ¿para qué? No tiene sentido
Tu détestes me voir si heureux parce que ce n'est pas avec toiOdias verme tan feliz porque no es contigo
Je sais déjà ce que tu vas direYa sé que me dirás
Que je vais un jour regretter d'être partiQue algún día me arrepentiré por haberme ido
Tu ne te lasses pas ? Pourquoi tu ne m'oublies pas ?¿No te cansas? ¿Por qué ya no me olvidas?
Tu m'as demandé de t'aimer quand tu ne m'aimais pasMe pediste quererte cuando no me querías
Ça ne te suffit pas de mentir sur moiNo te basta con mentir sobre mí
J'en ai marre de faire semblant que ça ne me fait rienYa me cansé de fingir que nada me dolía
Je t'ai tout donné, même ce que je ne voulais pasTe di todo hasta lo que no quería
Et pourtant tu veux rester dans ma vieY aun así quieres quedarte en mi vida
Que veux-tu emporter si ce que tu as prisQué más quieres llevarte si lo que te quedaste
Tu le donnais à quelqu'un de nouveau dans ta vieSe lo dabas a alguien nuevo en tu vida
Pendant que je tombais (pendant que je tombais)Mientras yo caía (mientras yo caía)
Et même si tu demandes pardon, tu dis que c'est à cause de toi que je suis ce que je suisY aunque pides perdón, dices que por ti soy lo que soy
Non, je me suis fait moi-même, et la culpabilité te rongeY no, me hice yo, y a ti te mata la culpa
J'en ai marre de supporter chaque erreur, chaque excuseMe cansé de aguantar cada error, cada disculpa
Que ce soit clair : Toi et moi, jamaisQue esté claro: Tú y yo nunca jamás
Je t'ai tout donné, même ce que je ne voulais pasTe di todo hasta lo que no quería
Et pourtant tu veux rester dans ma vieY aun así quieres quedarte en mi vida
Que veux-tu emporter si ce que tu as prisQué más quieres llevarte si lo que te quedaste
Tu le donnais à quelqu'un de nouveau dans ta vieSe lo dabas a alguien nuevo en tu vida
Pendant que je tombaisMientras yo caía
Je ne comprends pas ce que tu veux de plusNo entiendo qué más quieres
Si je t'ai tout donnéSi yo te lo di todo
Je sais très bien qui tu esYa sé muy bien quién eres
Ton jeu n'a pas fonctionnéTu juego no funcionó
Tu réapparais, c'est pour quoi ? Ça n'a pas de sensApareces, ¿para qué? No tiene sentido
Tu détestes me voir si heureux parce que ce n'est pas avec toiOdias verme tan feliz porque no es contigo
Je sais déjà ce que tu vas direYa sé que me dirás
Que je vais un jour regretter d'être partiQue algún día me arrepentiré por haberme ido
Je t'ai tout donné, même ce que je ne voulais pasTe di todo hasta lo que no quería
Et pourtant tu veux rester dans ma vieY aun así quieres quedarte en mi vida
Que veux-tu emporter si ce que tu as prisQué más quieres llevarte si lo que te quedaste
Tu le donnais à quelqu'un de nouveau dans ta vieSe lo dabas a alguien nuevo en tu vida
Pendant que je tombaisMientras yo caía
Je ne comprends pas ce que tu veux de plusNo entiendo qué más quieres
Si je t'ai tout donnéSi yo te lo di todo
Je sais très bien qui tu esYa sé muy bien quién eres
Ton jeu n'a pas fonctionnéTu juego no funcionó
Je ne comprends pas ce que tu veux de plusNo entiendo qué más quieres
Si je t'ai tout donnéSi yo te lo di todo
Je sais très bien qui tu esYa sé muy bien quién eres
Ton jeu n'a pas fonctionnéTu juego no funcionó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ela Taubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: