Traducción generada automáticamente

¿Y Si Eras Tú?
Ela Taubert
¿Y Si Eras Tú?
Ayer, borré las fotos
Ya regalé tu ropa
Actuando como si todos
Los recuerdos se fueran junto con tus cosas
Me cansa pensar en tu nombre
Preguntándome si son mentiras
Que a los veintidós, se supone
Que ya has encontrado al amor de tu vida
Y esa idea no me deja en paz
¿Y si eras tú, dime
Cómo voy a vivir si ya no estás?
Si eras tú, tengo miedo
De no volver a sentir más
Porque si en unos años
Sigo intentando y no te puedo olvidar
No habrá nada, nadie
Solo tendré una historia y el corazón a la mitad
Todos preguntan, y yo ya no sé cómo evadirlo más
A veces, les miento, ni yo sé por qué tuvo que acabar
De tantas personas, solo tú has sabido quererme hasta con mi ansiedad
Si amar es dejar ir, te hubiera amado menos
Si el amor duele así, te hubiera amado menos
Odio que fue imposible haberte amado menos
Y congelar el tiempo
¿Y si eras tú, dime
Cómo voy a vivir si ya no estás?
Si eras tú, tengo miedo
De no volver a sentir más
Porque si en unos años
Sigo intentando y no te puedo olvidar
No habrá nada, nadie
Solo tendré una historia y el corazón a la mitad
Si se acabó el tiempo
Pido que haya otra vida para tenernos
Y si escuchas esto
Quiero que sepas que aún te quiero
¿Y si eras tú, dime
Cómo voy a vivir si ya no estás?
Si eras tú, tengo miedo
De no volver a sentir más
Porque si en unos años
Sigo intentando y no te puedo olvidar
No habrá nada, nadie
Solo tendré una historia y el corazón a la mitad
Und wenn du es warst?
Gestern habe ich die Fotos gelöscht, deine Kleidung verschenkt
So tu ich, als würden alle Erinnerungen mit deinen Sachen verschwinden
Es macht mich müde, an deinen Namen zu denken
Ich frage mich, ob es Lügen sind
Dass man mit zweiundzwanzig angeblich schon die Liebe seines Lebens gefunden hat
Und dieser Gedanke lässt mich nicht in Ruhe
Und wenn du es warst, sag mir, wie soll ich leben, wenn du nicht mehr da bist?
Wenn du es warst, habe ich Angst, nichts mehr zu fühlen
Denn wenn ich in ein paar Jahren weiter versuche und dich nicht vergessen kann
Wird es nichts geben, niemanden, nur eine Geschichte und ein gebrochenes Herz
Alle fragen und ich weiß nicht mehr, wie ich dem entkommen soll
Manchmal lüge ich sie an, ich weiß nicht mal, warum es enden musste
Von all den Menschen hast nur du mich bis zu meiner Angst geliebt
Wenn lieben bedeutet loszulassen, hätte ich dich weniger geliebt
Wenn Liebe so weh tut, hätte ich dich weniger geliebt
Ich hasse, dass es unmöglich war, dich weniger zu lieben und die Zeit anzuhalten
Und wenn du es warst, sag mir, wie soll ich leben, wenn du nicht mehr da bist?
Wenn du es warst, habe ich Angst, nichts mehr zu fühlen
Denn wenn ich in ein paar Jahren weiter versuche und dich nicht vergessen kann
Wird es nichts geben, niemanden, nur eine Geschichte und ein gebrochenes Herz
Wenn die Zeit vorbei ist
Bitte, lass es eine andere Leben geben, um uns zu haben
Und wenn du das hörst
Will ich, dass du weißt, dass ich dich immer noch liebe
Und wenn du es warst, sag mir, wie soll ich leben, wenn du nicht mehr da bist?
Wenn du es warst, habe ich Angst, nichts mehr zu fühlen
Denn wenn ich in ein paar Jahren weiter versuche und dich nicht vergessen kann
Wird es nichts geben, niemanden, nur eine Geschichte und ein gebrochenes Herz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ela Taubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: