Traducción generada automáticamente

¿Y Si Eras Tú?
Ela Taubert
¿Y Si Eras Tú?
Ayer, borré las fotos
Ya regalé tu ropa
Actuando como si todos
Los recuerdos se fueran junto con tus cosas
Me cansa pensar en tu nombre
Preguntándome si son mentiras
Que a los veintidós, se supone
Que ya has encontrado al amor de tu vida
Y esa idea no me deja en paz
¿Y si eras tú, dime
Cómo voy a vivir si ya no estás?
Si eras tú, tengo miedo
De no volver a sentir más
Porque si en unos años
Sigo intentando y no te puedo olvidar
No habrá nada, nadie
Solo tendré una historia y el corazón a la mitad
Todos preguntan, y yo ya no sé cómo evadirlo más
A veces, les miento, ni yo sé por qué tuvo que acabar
De tantas personas, solo tú has sabido quererme hasta con mi ansiedad
Si amar es dejar ir, te hubiera amado menos
Si el amor duele así, te hubiera amado menos
Odio que fue imposible haberte amado menos
Y congelar el tiempo
¿Y si eras tú, dime
Cómo voy a vivir si ya no estás?
Si eras tú, tengo miedo
De no volver a sentir más
Porque si en unos años
Sigo intentando y no te puedo olvidar
No habrá nada, nadie
Solo tendré una historia y el corazón a la mitad
Si se acabó el tiempo
Pido que haya otra vida para tenernos
Y si escuchas esto
Quiero que sepas que aún te quiero
¿Y si eras tú, dime
Cómo voy a vivir si ya no estás?
Si eras tú, tengo miedo
De no volver a sentir más
Porque si en unos años
Sigo intentando y no te puedo olvidar
No habrá nada, nadie
Solo tendré una historia y el corazón a la mitad
En Was Jij Het?
Gisteren heb ik de foto's gewist, je kleren weggegeven
Doen alsof alle herinneringen verdwijnen met jouw spullen
Ik word moe van het denken aan je naam
Me afvragend of het leugens zijn
Dat je op je tweeëntwintigste de liefde van je leven zou moeten hebben gevonden
En dat idee laat me niet met rust
En was jij het, zeg me hoe ik moet leven als je er niet meer bent?
Als jij het was, ben ik bang om nooit meer iets te voelen
Want als ik over een paar jaar nog steeds probeer en je kan niet vergeten
Zal er niets zijn, niemand, alleen een verhaal en een gebroken hart
Iedereen vraagt en ik weet niet meer hoe ik het moet ontlopen
Soms lieg ik tegen ze, ik weet niet eens waarom het moest eindigen
Van zoveel mensen, alleen jij wist me te willen met al mijn angsten
Als liefde betekent loslaten, had ik je minder moeten liefhebben
Als liefde zo pijn doet, had ik je minder moeten liefhebben
Ik haat dat het onmogelijk was om je minder te hebben liefgehad en de tijd te bevriezen
En was jij het, zeg me hoe ik moet leven als je er niet meer bent?
Als jij het was, ben ik bang om nooit meer iets te voelen
Want als ik over een paar jaar nog steeds probeer en je kan niet vergeten
Zal er niets zijn, niemand, alleen een verhaal en een gebroken hart
Als de tijd voorbij is
Vraag ik om een ander leven om ons te hebben
En als je dit hoort
Wil ik dat je weet dat ik nog steeds van je hou
En was jij het, zeg me hoe ik moet leven als je er niet meer bent?
Als jij het was, ben ik bang om nooit meer iets te voelen
Want als ik over een paar jaar nog steeds probeer en je kan niet vergeten
Zal er niets zijn, niemand, alleen een verhaal en een gebroken hart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ela Taubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: