Traducción generada automáticamente

Adiós Nonino
Eladia Blázquez
Adieu Nonino
Adiós Nonino
Depuis une étoile qui scintilleDesde una estrella al titilar
Elle me fera signe d'y allerMe hará señales de acudir
Pour une lumière d'éternitéPor una luz de eternidad
Quand elle m'appellera, j'iraiCuando me llame, voy a ir
Pour lui demander, pour ce gaminA preguntarle, por ese niño
Que par sa mort, tu as perduQue con su muerte, lo perdiste
Que avec Nonino, il s'est envoléQue con Nonino se me fue
Quand elle me dira, viens iciCuando me diga, ven aquí
Je renaîtrai, parce queRenaceré, porque
Je suis ! La racine, du paysSoy! La raíz, del país
Que j'ai façonné avec mon argileQue amasó con su arcilla
Je suis ! Sang et peau, de ce tano làSoy! Sangre y piel, del tano aquel
Qui m'a donné sa semenceQue me dio su semilla
Adieu Nonino, que sera long sans toiAdiós Nonino que largo sin vos
Le cheminSerá el camino
Douleur, tristesse, la table et le pain !Dolor, tristeza, la mesa y el pan!
Et mon adieu, ah ! Mon adieuY mi adiós ay! Mi adiós
À ton amour, ton tabac, ton vinA tu amor, tu tabaco, tu vino
Qui ? Sans pitié, m'a volé la moitiéQuién? Sin piedad, me robó la mitad
En t'emportant NoninoAl llevarte Nonino
Peut-être qu'un jour, moi aussi en regardant en arrièreTal vez un día, yo también mirando atrás
Comme toi, je dirai adieu, ça ne va plus !Como vos, diga adiós no va más!
Et aujourd'hui mon vieux Nonino est une planteY hoy mi viejo Nonino es una planta
C'est la lumière, c'est le vent et c'est la rivièreEs la luz, es el viento y es el río
Ce torrent en moi le remplaceEste torrente mío lo suplanta
Prolongeant en moi, son défiProlongando en mi ser, su desafío
Je me succède dans son sang, je le devineMe sucedo en su sangre, lo adivino
Et je sens dans ma voix, son propre échoY presiento en mi voz, su propio eco
Cette voix qui un jour, m'a sonné creuxEsta voz que una vez, me sonó a hueco
Quand je lui ai dit adieu, adieu NoninoCuando le dije adiós adiós Nonino
Je suis ! La racine, du paysSoy! La raíz, del país
Que j'ai façonné avec mon argileQue amasó con su arcilla
Je suis ! Sang et peauSoy! Sangre y piel
De ce tano làDel tano aquel
Qui m'a donné sa semenceQue me dio su semilla
Adieu Nonino, tu as laissé ton soleilAdiós Nonino dejaste tu Sol
Dans mon destinEn mi destino
Ton ardeur sans peur, ta foi d'amourTu ardor sin miedo, tu credo de amor
Et cet élan, ah ! Ton élanY ese afán ay! Tu afán
Pour semer d'espoir le cheminPor sembrar de esperanza el camino
Je suis ta ruche et cette goutte de selSoy tu panal y esta gota de sal
Qui aujourd'hui te pleure NoninoQue hoy te llora Nonino
Peut-être le jour où mon fil se couperaTal vez el día que se corte mi piolín
Je te verrai et saurai qu'il n'y a pas de finTe veré y sabré que no hay fin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eladia Blázquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: