Traducción generada automáticamente

Gladiador (Remix) (part. Lil Wayne)
Eladio Carrion
Gladiateur (Remix) (feat. Lil Wayne)
Gladiador (Remix) (part. Lil Wayne)
Y a plus grand-chose à direYa no hay mucho que hablar
Je dois bosser, je peux pas m'arrêterTengo que josear, yo no puedo parar
J'ai toujours su qu'un jour ça allait payerSiempre supe que algún día se me iba a dar
Je dormais dans la caisse avec la pièce semi-autoYo dormía en el auto con la pieza semiauto
Maintenant j'ai quelques bagnoles autour de mon couAhora tengo un par de automovile' en mi collar
Si je te dois rien, ne me demande pas de faveurSi no te debo, no me pida' un favor
Parmi les guerriers de Dieu, je suis le gladiateurDe los guerrero' de Dios soy el gladiador
Je l'ai toujours eu, n'en doute pasSiempre lo tuve, no lo dude'
Ils n'étaient pas là quand il n'y avait que des nuages, maintenant que le soleil brilleNo estaban cuando solo había nube', ahora cuando sale el Sol
Tu joues avec moi, tu disparais dans le vortexYou fuck with me, you disappear into the vortex
Ton sang sur moi, je vais le porter comme un cortexYour blood on me, I'm finna wear it like a cortex
La sonnette de ta porte sonne, je vais l'apporter à tes portesYour door bell ring, I'm finna bring it to your doorsteps
Mec, je tire les ficelles comme un BowflexMan, I've been out here pulling strings like a Bowflex
Comment je fais quoi que ce soit, c'est comment je fais toutHow I do anything is how I do everything
Je suis coincé dans le ventre de la bête comme un piercing au nombrilI'm stuck in the belly of the beast like a belly ring
Chaque fois que je vends, ça sonne, comme la liberté, je laisse sonnerEvery time I sell, it ring, like freedom, I let it ring
Je dors, je ne rêve jamais, trop de ProméthazineI'm sleeping, I never dream, too much Promethazine
Avec toute cette cokeCon todo este perico
Je peux orchestrer le kilo, mais je ne veux pas faire face au RICOI can orchestrate the kilo, but I don't wan' face the RICO
Je vais décoller du G4I'm finna take off from the G4
Décoller, repos au paradisTake off, rest in paraíso
J'ai fait ça pour mon poteDid this one for my amigo
Je dois bosser, je peux pas m'arrêterTengo que josear, yo no puedo parar
J'ai toujours su qu'un jour ça allait payerSiempre supe que algún día se me iba a dar
Je dormais dans la caisse avec la pièce semi-autoYo dormía en el auto con la pieza semi auto
Maintenant j'ai quelques bagnoles autour de mon couAhora tengo un par de automovile' en mi collar
Si je te dois rien, ne me demande pas de faveurSi no te debo, no me pida' un favor
Parmi les guerriers de Dieu, je suis le gladiateurDe los guerrero' de Dios soy el gladiador
Je l'ai toujours eu, n'en doute pasSiempre lo tuve, no lo dude'
Ils n'étaient pas là quand il n'y avait que des nuages, maintenant que le soleil brilleNo estaban cuando solo había nube', ahora cuando sale el Sol
Nominé aux GRAMMY, encore sous-estiméGRAMMY nominado, aún subestimado
Illuminati non, mais par Dieu illuminéIlluminati no, pero por Dios iluminado
Pas de vie privée, mais on vole en privéSin privacidad, pero volamo' en privado
Avant, on ne m'invitait à rien, maintenant j'ai même une liste d'invitésAnte' nunca me invitaban para nada, ahora tengo hasta lista de invitado'
J'ai crié vers les cieux demandant pardon pour tous mes péchésYo he gritado a los cielo' pidiendo perdón por todo' mis pecado'
Oui, parfois je perds les batailles contre mes démonsSí, a vece' pierdo las batalla' contra mis demonio'
Et encore une fois, je les affronteY nuevamente yo vuelvo y los hago
Étudiants de la vie, tous les jours on apprend quelque choseEstudiante' de la vida, to' los día' aprendemo' algo
Je me sens comme un maître avec tout ce que je porteMe siento un maestro por to' esto que yo cargo
Je cherche la paix mentaleEstoy buscando paz mental
Je me souviens de ces jours d'enfance où je devais juste chercher WaldoExtraño esos día' de niño cuando solamente tenía que buscar a Waldo
Je sors presque plusCasi ya ni salgo
J'ai trop d'envieux, mieux vaut que je me gardeTengo mucho' envidioso', mejor yo me guardo
Ce n'est pas que j'ai peur, mais j'ai apprisNo es que tenga miedo, pero yo he aprendido
Que tout ce qu'on me dit, toutes ces voix dans ma tête, il vaut mieux les ignorerQue todo lo que me dicen toa' esta' voce' en mi cabeza es mejor hasta ignorarlo
Et y a plus grand-chose à direY ya no hay que hablar
Je dois bosser, je peux pas m'arrêterTengo que josear, yo no puedo parar
J'ai toujours su qu'un jour ça allait payerSiempre supe que algún día se me iba a dar
Je dormais dans la caisse avec la pièce semi-autoYo dormía en el auto con la pieza semi auto
Maintenant j'ai quelques bagnoles autour de mon couAhora tengo un par de automovile' en mi collar
Si je te dois rien, ne me demande pas de faveurSi no te debo, no me pida' un favor
Parmi les guerriers de Dieu, je suis le gladiateurDe los guerrero' de Dios soy el gladiador
Je l'ai toujours eu, n'en doute pasSiempre lo tuve, no lo dude'
Ils n'étaient pas là quand il n'y avait que des nuages, maintenant que le soleil brilleNo estaban cuando solo había nube', ahora cuando sale el Sol
Tout est étranger, hahaEverything Foreign, haha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eladio Carrion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: