Traducción generada automáticamente

Impredecible (part. Mora)
Eladio Carrion
Imprévisible (feat. Mora)
Impredecible (part. Mora)
Elle est parfois diaboliqueElla a veces es diabla
Ça dépend de son humeurEso depende del mood
Mais hier soir, après être sortie de la douchePero anoche después que salió de bañarse
Elle a enlevé sa serviette et m'a envoyé un aperçuSe quitó la toalla y me manda un preview
Et c'est qu'elle est imprévisibleY es que ella es impredecible
C'est pour ça qu'on est si compatiblesPor eso es que somos tan compatible'
Bébé, que Dieu me protège, que Dieu me protègeBebé, que Dios me libre, que Dios me libre
Mais sans sortir de jouet, je vais faire vibrer tout çaPero sin sacar juguete vo'a hacer que to' eso te vibre
Elle est imprévisibleElla es impredecible
C'est pour ça qu'on est si compatiblesPor eso es que somos tan compatible'
Bébé, que Dieu me protège, que Dieu me protègeBebé, que Dios me libre, que Dios me libre
Mais sans sortir de jouet, je vais faire vibrer tout çaPero sin sacar juguete vo'a hacer que to' eso te vibre
Si je me rapproche, je sens le froid (oh-oh)Si me pego siento frío (oh-oh)
Dans ton cœur, je ressens beaucoup de froid (froid)En tu corazón yo siento mucho frío (frío)
Dans la chambre, tu as laissé un vide (oh)En la habitación dejaste un vacío (oh)
Je ne te vois que dans mes rêves, j'ouvre les yeux et je ne t'ai plusSolo te veo en los sueño', abro los ojo' y ya no te tengo
Ne me réveille pas, laisse-moi ici endormiNo me despierte', mejor déjame aquí dormío'
Je te sens loin, même à mes côtés (à mes côtés)Te siento lejo' estando al lado mío (mío)
Maintenant je t'embrasse et je ne sens que le froid (uh-uh)Ahora te abrazo y solo siento frío (uh-uh)
Ce n'est pas ta faute si ça a gelé, ce n'est pas quelque chose qui est venu de nulle partNo es tu culpa que se congelara, no fue algo que salió de la nada
T'es fatiguée, ça se voit sur ton visage, ouais, ouais'Tás cansada, se te ve en la cara, yeah, yeah
Allô, allô, allôAló, aló, aló
Bébé, c'est moi encore, prends-leBaby, soy yo de nuevo, cógelo
Prends mon cœur, fous-le en l'airToma mi corazón, jódelo
Je te donne le mien, reçois-leTe doy el mío, recíbelo
Mais si tu le casses, ramasse-lePero si lo rompes, recógelo
Si tu veux qu'on se voit aujourd'hui, dis-le-moiSi quieres verno' hoy, dímelo
Ce cul sur mon visage, mets-leEse culo en mi cara pónmelo
Baise-moi bien et je t'achète une autre montreChíngame rico y te compro otro reloj
Baise-moi, enfoiré, et je te fais un PatekoChíngame cabrón y te engancho un Pateko
Je te dédie un flamencoTe dedico un flamenco
Pour toi, pas de temps partiel, c'est à temps pleinPa' ti no hay part time, es a tiempo completo
Et pour ne pas manquer de temps, mieux vaut qu'on se manque de respectY pa' que no falte tiempo, mejor nos faltamo' el respeto
Peut-être que je vais disparaître, mais je te remercieQuizá me desaparezco, pero te agradezco
Pour tout ce qui s'est passé aprèsPor to' lo que pasó despué'
Si tu te comportes comme ça encore, juré, je te sors la GLESi te porta' así de nuevo, jura'o te saco la GLE
Personne n'est mort, mais depuis que tu es arrivée, je t'ai surveilléeNo se ha muerto nadie, pero desde que llegaste, te velé
Je t'ai checkée, je t'ai évaluée, et au bout d'un moment, je t'ai attrapéeTe chequeé, te tasé, y al ratito te cacé
Donne-moi ton emploi du temps, pour voir si je m'organise pour le round 3Pásame tu horario, a ver si me organizo pa' darle al round 3
Elle est parfois diabolique (parfois, parfois)Ella a veces es diabla (a vece', a vece')
Ça dépend de son humeur (ça dépend de toi)Eso depende del mood (eso depende de ti)
Mais hier soir, après être sortie de la douche (de la douche)Pero anoche después que salió de bañarse (de bañarse)
Elle a enlevé sa serviette et m'a envoyé un aperçu (mm), ouais, ouaisSe quitó la toalla y me mandó un preview (mm), yeah, yeah
C'est qu'elle est imprévisibleEs que ella es impredecible
C'est pour ça qu'on est si compatibles, ouaisPor eso es que somo' tan compatible', yeah
Bébé, que Dieu me protège, que Dieu me protègeBebé, que Dio' me libre, que Dio' me libre
Mais sans sortir de jouet, je vais faire vibrer tout çaPero sin sacar juguete vo'a hacer que to' eso te vibre
Elle est imprévisibleElla es impredecible




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eladio Carrion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: