Traducción generada automáticamente

Piedras En La Ventana
Eladio Carrion
Stones in the Window
Piedras En La Ventana
Everything Foreign, hahaEverything Foreign, haha
Mom (mom)Mamá (mamá)
I never took the Moon off the phone to see if you’d call (to see if you’d call)Yo que nunca le quité la Luna al teléfono para ver si tú llama' (para ver si tú llama')
I even passed by your house and you didn’t hear the stone I threw at the window (you didn’t hear)Yo hasta pasé por tu casa y no escuchaste la piedra que tiré a la ventana (no escuchaste)
Maybe you’ve got someone else now, and my monsters aren’t monsters, nah (no, no, no, no)Quizá tiene' a otro ya, y mis monstruo' no son monstruo', nah (no, no, no, no)
Just tell me so I can leave and forget you by tomorrowSolo dime pa' yo irme y olvidarte ya mañana
But tomorrow comes and you start running a marathon in my head (-thon)Pero mañana llega' y te da con correr en mi cabeza un maratón completo (-pleto)
You heard me, girl, I told you I was ready, never said I was perfect (no, no), yeahTú escuchaste, ma', te dije que yo 'taba puesto, nunca dije que soy perfecto (no, no), yeah
Baby, give me a break like I’m on my lunch break at work (break, girl), yeahMami, dame un break, como si estoy en el turno de trabajo pa'l almuerzo (break, ma'), yeah
Don’t compare me to these assholes, I don’t even try, yeah (mmm, mmm)No me compare' con esto' cabrone', que ni me esfuerzo, yeah (mmm, mmm)
And maybe you want it, yeah, but it doesn’t add up, babe (mmm)Y tal ve' lo quieres, sí, pero no te suma, nena (mmm)
Don’t compare me to any of these losersNo me compare' con ninguno de esto' mamañema'
They don’t know you call at 1 AM (no)Ello' no saben que tú llama' a la 1 de la (no)
Tomorrow to keep you company watching the full MoonMañana para acompañarte a ver la Luna llena
We’ll do it anyway, I’ll stop you, you’ll stop me (mmm)Lo hacemo' como sea, yo te freno, tú me frena' (mmm)
When someone wants something, they always find a wayCuando uno quiere algo, siempre busca la manera
You’re my Pumba, when I’m empty you fill me upTú ere' mi Pumba, cuando estoy vacío, tú me llena'
I’m going crazy for youEstoy volviéndome loco por ti
Today I’m taking some shots, they’re for you (no)Hoy yo me doy unos shots, son por ti (no)
And a couple of drinks, Big Papi Ortiz (no)Y par de palo', Big Papi Ortiz (no)
Call if you have some free timeLlama si tiene' algún tiempo free
So I can give you the best of mePara yo darte lo mejor de mí
I’m patient, I’ll wait for you hereYo soy paciente, te espero aquí
Where you left me, or have you forgotten already?Donde me dejaste, ¿o ya te olvidaste?
Mom (mom)Mamá (mamá)
I never took the Moon off the phone to see if you’d callYo que nunca le quité la Luna al teléfono para ver si tú llama'
I even passed by your house and you didn’t hear the stone I threw at the window (window)Yo hasta pasé por tu casa y no escuchaste la piedra que tiré a la ventana (ventana)
Maybe you’ve got someone else now, and my monsters aren’t monsters, nahQuizá tiene' a otro ya, y mis mostro' no son mostro', nah
Just tell me so I can leave and forget you by tomorrow.Solo dime pa' yo irme y olvidarte ya mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eladio Carrion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: