Traducción generada automáticamente

Si La Calle Llama
Eladio Carrion
Si la rue appelle
Si La Calle Llama
(Bassyy)(Bassyy)
(Hydro)(Hydro)
(Eladio Carrión, quel enfoiré !)(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
Si la rue appelle, je vais répondreSi la calle llama, yo lo vo'a coger
Tu me connais, c'est rien de nouveauTú me conoce', eso e' nada nuevo
J'ai embrassé ma femme sur le frontLe di un beso en la frente a mi mujer
Lui ai laissé un peu de fric planqué au cas où je ne rentre pasLe dejé un par de peso' encaletao' por si no llego
Sache que je suis ice, froid, geléSabe que estoy ice, frío, hielo
J'arrive dans le quartier et je me figeLlego al bloque y me congelo
Le vrai reconnaît le vraiReal reconoce real
Je suis né vrai et je mourrai vraiYo real nací y real me muero
Comme MarceloComo Marcelo
Du sol au ciel (putain)Del suelo pa'l cielo (damn)
Tout ce que j'ai galéré, ils savent déjà ce qu'il en estTo' lo que me jodí, saben ya lo que hay
Mec, je vais briller comme LaMeloNigga, I'ma ball como LaMelo
Ice, froid, geléIce, frío, hielo
J'arrive dans le quartier et je me figeLlego al bloque y me congelo
Le vrai reconnaît le vraiReal reconoce real
Je suis né vrai et je mourrai vraiYo real nací y real me muero
Putain d'argent, comme je te détesteMaldito dinero, cómo te odio
Fils de pute, je te veux, je t'adore et je t'aimeHijueputa, te quiero, te adoro y te amo
Derrière les zérosDetrás de los cero'
Benjamin Franklin ne ferme jamais les yeux, donc on ne se repose pasBenjamin Franklin nunca cierra los ojos, so no descansamo'
Seigneur des cieux, ce ne sont pas des écoliers, les carnets chaque fois qu'on décolleSeñor de Los Cielo', no son escolare' las libreta' cada ve' que volamo'
Je paie toutes mes dettes avec ma sueur et ensuite avec des dollars on couronnePago con sudor toda' mis deuda' y luego con dólare' coronamo'
Et je vois des monstres, mais ce sont des monstres que parfois nous-mêmes on créeY yo veo monstro', pero son monstro' que a vece' nosotro' mismo' los creamo'
Je traîne avec quatre-vingts, ce sont deux flingues planquées dans la G-WagonAndo con ochenta, esas son dos glopeta' clavá' dentro de la G-Wagon
Un ennemi est tombé, le champagne s'ouvre, on trinque, les verres s'entrechoquentSé cayó un opp, la champán se destapa, brindamo', las copa' chocamo'
J'ai quelques envieux qui ont parlé de la merde, puis ils l'ont avaléeTengo un par de envidioso' que hablaron mierda, después se la tragaron
Eh, je suis le courant, KilluaEy, soy la corriente, Killua
Mon flow est si lourd, j'ai besoin de deux gruesMi flow tan pesa'o, necesito dos grúa'
On coupe l'herbe, on voit tous les serpents qui muentCortamo' la grama, vimo' todo' los serpiente' que la piel se les muda
Eh, j'arrive au Chili, on me dit que je suis un poète, Eladio Neruda (putain)Ey, llego pa' Chile, me dicen que soy un poeta, Eladio Neruda (damn)
Eh, ils disent que l'année est à eux, je ris en silence, ils le jurentEy, dicen que el año es de ello', me río en silencio, ellos lo juran
Eh, ils le jurentEy, ellos lo juran
Oui, ils ont du talent, mais ils ne durent pasSí, tienen talento, pero no duran
Ils disent qu'ils sont les meilleurs, mais quand ils le disent en face, on voit qu'ils doutentDicen que son los duro', pero cuando lo dicen en la cara se ve que dudan
Ils me lancent des mauvais sorts, c'est de la poussière sur les épaules, bientôt JAY-Z va les secouerMe tiran la mala, eso es polvo en los hombro', ya mismo JAY-Z lo sacuda
Je suis dans ton quartier, froid comme un con, avec toutes mes montres, bracelets et cubans'Toy en tu bloque, frío con cojone', con to' mis reloje', pulsera' y cuban
Si la rue appelle, je vais répondreSi la calle llama, yo lo vo'a coger
Tu me connais, c'est rien de nouveauTú me conoce', eso e' nada nuevo
J'ai embrassé ma femme sur le frontLe di un beso en la frente a mi mujer
Lui ai laissé un peu de fric planqué au cas où je ne rentre pasLe dejé un par de peso' encaletao' por si no llego
Sache que je suis ice, froid, geléSabe que estoy ice, frío, hielo
J'arrive dans le quartier et je me figeLlego al bloque y me congelo
Le vrai reconnaît le vraiReal reconoce real
Je suis né vrai et je mourrai vraiYo real nací y real me muero
Comme MarceloComo Marcelo
Du sol au cielDel suelo pa'l cielo
Tout ce que j'ai galéré, ils savent déjà ce qu'il en estTo' lo que me jodí, saben ya lo que hay
Mec, je vais briller comme LaMeloNigga, I'ma ball como LaMelo
Ice, froid, geléIce, frío, hielo
J'arrive dans le quartier et je me figeLlego al bloque y me congelo
Le vrai reconnaît le vraiReal reconoce real
Je suis né vrai et je mourrai vraiYo real nací y real me muero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eladio Carrion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: