Traducción generada automáticamente

Friday The 13th
Elaina Christina
Viernes 13
Friday The 13th
No pude poner suficiente distancia entre nosotrosI couldn't put enough distance between us
Cuando pisé el pedal hasta el fondoWhen I pushed the pedal straight down to the floor
Rompiste mi espíritu en el segundo que lo sostuvisteYou broke my spirit the second you held it
Y desperté a los muertos cuando cerré la puertaAnd I woke the dead when I slammed the door
Así que reservaré el vuelo nocturnoSo I'll book the red eye
Pensando en el viernes 13Thinking 'bout Friday the 13th
Y el 8 de octubreAnd the 8th of October
Y todos los días entre medioAnd all of the days in between
Tomaste más de lo que debíasYou took more than you should
Oh, y seré el heridoOh, and I'll be the wounded
Soldado que dejaste sangrando en las líneas del frenteSoldier that you left to bleed on the frontlines
Como si no hubieras tenido mi corazón en tus manos yLike you hadn't held my heart in your hands and
Juraste por tu vidaSwore up and down on your life
Que harías que todo esto estuviera bienThat you would make all of this right
Ooh, oohOoh, ooh
Cariño, sabes que aterricé en TexasBaby, you know that I touched down in Texas
Antes de que mi pobre corazón pudiera dejar de maldecir tu nombreBefore my poor heart could stop cursing your name
Y apuesto a que no lloraste ni un segundoAnd I bet that you didn't cry for a second
Cuando sacaste nuestras fotos de sus marcosWhen you took our pictures out of their frames
Así que reservaré el vuelo nocturnoSo I'll book the red eye
Pensando en el viernes 13Thinking 'bout Friday the 13th
Y el 8 de octubreAnd the 8th of October
Y todos los días entre medioAnd all of the days in between
Tomaste más de lo que debíasYou took more than you should
Oh, y seré el heridoOh, and I'll be the wounded
Soldado que dejaste sangrando en las líneas del frenteSoldier that you left to bleed on the frontlines
Como si no hubieras tenido mi corazón en tus manos yLike you hadn't held my heart in your hands and
Juraste por tu vidaSwore up and down on your life
Que harías que todo esto estuviera bienThat you would make all of this right
Ooh, oohOoh, ooh
Todo mi amorAll of my love
Todo tu silencioAll of your silence
Creciendo mi vergüenzaGrowing my shame
Floreciendo como violetasBlooming like violets
Oh, nada cambiaráOh, nothing will change
No lo lograréI will not make it
Te daré una millaI'll give you a mile
Cuando tú tomes todas las pulgadasWhen you take all the inches
Oh, así que reservaré el vuelo nocturnoOh, so I'll book the red eye
Pensando en el viernes 13Thinking 'bout Friday the 13th
Y el 8 de octubreAnd the 8th of October
Y todos los días entre medioAnd all of the days in between
Tomaste más de lo que debíasYou took more than you should
Oh, y seré el heridoOh, and I'll be the wounded
Soldado que dejaste sangrando en las líneas del frenteSoldier that you left to bleed on the frontlines
Como si no hubieras tenido mi corazón en tus manos yLike you hadn't held my heart in your hands and
Juraste por tu vidaSwore up and down on your life
Que harías que todo esto estuviera bienThat you would make all of this right
Ooh, oohOoh, ooh
Ooh, oohOoh, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elaina Christina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: