Traducción generada automáticamente

I Know Him So Well
Elaine Paige
Je le connais si bien
I Know Him So Well
Rien n'est si bon que ça dure éternellement,Nothing is so good it lasts eternally,
Les situations parfaites doivent mal tourner,Perfect situations must go wrong,
Mais ça ne m'a jamais empêché,But this has never yet prevented me,
De vouloir trop,Wanting far too much,
Trop longtemps,For far too long,
En regardant en arrière,Looking back,
J'aurais pu jouer différemment,I could have played it differently,
Gagner quelques instants de plus,Won a few more moments,
Qui peut le dire,Who can tell,
Mais il m'a fallu du temps pour comprendre l'homme,But it took time to understand the man,
Maintenant au moins je saisNow at least I know
Je le connais bienI know him well
N'était-ce pas bien ?Wasn't it good?
(Oh si bien)(Oh so good)
N'était-il pas bien ?Wasn't he fine?
(Oh si bien)(Oh so fine)
N'est-ce pas de la folie,Isn't it madness,
Qu'il ne puisse pas être à moi ?He can't be mine?
Mais à la finBut in the end
Il a besoin d'un peu plusHe needs a little bit
Que de moi,More than me,
Plus de sécurité,More security,
Il a besoin de sa fantaisie et de sa liberté,He needs his fantasy and freedom,
Je le connais si bienI know him so well
Personne dans ta vie n'est constamment avec toi,No-one in your life is with you constantly,
Personne n'est complètement de ton côté,No-one is completely on your side,
Et même si je déplacerais mon monde pour être avec lui,And though I'd move my world to be with him,
Le fossé entre nous est encore trop large,Still the gap between us is too wide,
En regardant en arrière,Looking back,
(En regardant en arrière)(Looking back)
J'aurais pu jouer différemment,I could have played it differently,
(J'aurais pu le jouer autrement),(I could have played it some other way),
Appris à connaître l'homme,Learned about the man,
Avant de tomberBefore I fell
(J'étais juste une petite fille)(I was just a little girl)
Mais j'étais tellement plus jeune à l'époque,But I was ever so much younger then,
(Maybe, tellement plus jeune à l'époque)(Maybe, so much younger then)
Maintenant au moins je saisNow at least I know
Je le connais bienI know him well
N'était-ce pas bien ?Wasn't it good?
(Oh si bien)(Oh so good)
N'était-il pas bien ?Wasn't he fine?
(Oh si bien)(Oh so fine)
N'est-ce pas de la folie,Isn't it madness,
Qu'il ne soit pas à moi ?He won't be mine?
Ne savais-je pas ?Didn't I know?
Comment ça allait se passer,How it would go,
Si j'avais su dès le début,If I knew from the start,
Pourquoi est-ce que je m'effondre ?Why am I falling apart?
N'était-ce pas bienWasn't it good
N'était-il pas bien ?Wasn't he fine?
N'est-ce pas de la folie,Isn't it madness,
Qu'il ne soit pas à moi ?He won't be mine?
Mais à la fin,But in the end,
Il a besoin d'un peu plusHe needs a little bit
Que de moi,More than me,
Plus de sécurité,More security,
Il a besoin de sa fantaisie et de sa liberté,He needs his fantasy and freedom,
Je le connais si bien,I know him so well,
Il m'a fallu du temps pour le comprendre,It took time to understand him,
Je le connais si bien.I know him so well.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elaine Paige y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: