Traducción generada automáticamente

Te Procurei
Elana Dara
Ich habe nach dir gesucht
Te Procurei
Ich habe nach dir gesucht, wo ich dich bewahreTe procurei onde eu te guardo
Als ich dich fand, war kein PlatzQuando eu achei, não tem espaço
Für keinen von unsPra nenhum de nós
Wo niemand mehr existiertOnde ninguém existe mais
Vielleicht sind es nur du und ichTalvez, é só você e eu
Wenn du müde bist, gib aufQuando cansar, desiste
Dann lass mich einfach nur vergessenEntão, me deixe só esquecer
Ich habe nach dir gesucht, überallTe procurei, em todo lugar
Und das Wenige, was ich bin, will ich dir gebenE o pouco que eu sou, quero te dar
Wenn ich dich verliere, wenn ich aufwacheSe eu te perder, quando acordar
Im Morgengrauen träume ich wiederNo amanhecer, volto a sonhar
Ich beschäftige mich mit der ZeitMe ocupo de tempo
Während ich älter werdeEnquanto envelheço
Dein Gesicht blendet michTeu rosto me cega
Schenkt keinen MomentNão poupa momento
In der Nacht, am TagDe noite, de dia
Unter dem RegenDebaixo da chuva
Zu Hause, auf der StraßeEm casa, na rua
Von außen nach innenDe fora pra dentro
Ich beschäftige mich mit der ZeitMe ocupo de tempo
Während ich älter werdeEnquanto envelheço
Dein Gesicht blendet michTeu rosto me cega
Schenkt keinen MomentNão poupa momento
In der Nacht, am TagDe noite, de dia
Unter dem RegenDebaixo da chuva
Zu Hause, auf der StraßeEm casa, na rua
Von außen nach innenDe fora pra dentro
Ich beschäftige mich mit der ZeitMe ocupo de tempo
Während ich älter werdeEnquanto envelheço
Dein Gesicht blendet michTeu rosto me cega
Schenkt keinen MomentNão poupa momento
In der Nacht, am TagDe noite, de dia
Unter dem RegenDebaixo da chuva
Zu Hause, auf der StraßeEm casa, na rua
Von außen nach innenDe fora pra dentro
Ich beschäftige mich mit der ZeitMe ocupo de tempo
Während ich älter werdeEnquanto envelheço
Dein Gesicht blendet michTeu rosto me cega
Schenkt keinen MomentNão poupa momento
In der Nacht, am TagDe noite, de dia
Unter dem RegenDebaixo da chuva
Zu Hause, auf der StraßeEm casa, na rua
Von außen nach innenDe fora pra dentro
Ich habe nach dir gesucht, überallTe procurei, em todo lugar
Und das Wenige, was ich bin, will ich dir gebenE o pouco que eu sou, quero te dar
Wenn ich dich verliere, wenn ich aufwacheSe eu te perder, quando acordar
Im Morgengrauen träume ich wiederNo amanhecer, volto a sonhar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elana Dara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: