Traducción automática

O Menino da Porteira
Élcio Dias & Amorim
El Niño de la Puerta
O Menino da Porteira
Cada vez que viajaba por la carretera de Oro FinoToda vez que eu viajava pela estrada de Ouro Fino
Desde lejos veía la figura de un niñoDe longe eu avistava a figura de um menino
Que corría a abrir la puerta y luego venía pidiendoQue corria abrir a porteira e depois vinha me pedindo
Toca el cuerno, amigo, que quiero quedarme escuchandoToque o berrante, seu moço, que é pra eu ficar ouvindo
Cuando pasaba el ganado y el polvo iba bajandoQuando a boiada passava e a poeira ia baixando
Yo lanzaba una moneda y él salía saltandoEu jogava uma moeda e ele saía pulando
Gracias, vaquero, que Dios te esté acompañandoObrigado, boiadeiro, que Deus vá lhe acompanhando
Por ese sertón mi cuerno iba sonandoPra aquele sertão afora meu berrante ia tocando
En el camino de esta vida encontré mucho espinoNo caminho desta vida muito espinho eu encontrei
Pero ninguno caló más hondo que esto que vivíMas nenhum calou mais fundo do que isto que eu passei
En mi viaje de regreso cualquier cosa me inquietóNa minha viagem de volta qualquer coisa eu cismei
Viendo la puerta cerrada, al niño no lo viVendo a porteira fechada, o menino não avistei
Bajé de mi caballo en un ranchito a pie de tierraApeei do meu cavalo num ranchinho beira-chão
Vi a una mujer llorando, quise saber la razónVi uma mulher chorando, quis saber qual a razão
Vaquero llegó tarde, mira la cruz en el caminoBoiadeiro veio tarde, veja a cruz no estradão
Quien mató a mi niñito fue un toro sin corazónQuem matou o meu filhinho foi um boi sem coração
Por las tierras de Oro Fino llevando ganado salvajeLá pras bandas de Ouro Fino levando gado selvagem
Cuando paso por la puerta hasta veo su imagenQuando passo na porteira até vejo a sua imagem
Su chirrido tan triste parece más un mensajeO seu rangido tão triste mais parece uma mensagem
De aquel rostro moreno deseándome buen viajeDaquele rosto trigueiro desejando-me boa viagem
La cruz en el camino no se me va del pensamientoA cruzinha do estradão do pensamento não sai
Ya hice un juramento que nunca olvidaréEu já fiz um juramento que não esqueço jamais
Ni aunque mi ganado estalle, que deba ir a buscarNem que o meu gado estoure, que eu precise ir atrás
En este pedazo de tierra no toco más el cuernoNeste pedaço de chão berrante eu não toco mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Élcio Dias & Amorim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: