Traducción generada automáticamente

O Prato do Dia
Élcio Dias & Amorim
El Plato del Día
O Prato do Dia
Sobre las orillas de una carreteraSobre às margens de uma estrada
Existía una pensión sencillaUma simples pensão existia
La comida era tipo caseraA comida era tipo caseira
Y el pollo de campo era el plato del díaE o frango caipira era o prato do dia
El propietario, un hombre respetableProprietário, homem de respeito
Trabajaba allí con su familiaAli trabalhava com sua família
La cocinera era su esposaCozinheira era sua esposa
Y la mesera era una de sus hijasE a garçonete era uma das filhas
Llegó a esa pensiónFoi chegando naquela pensão
Un viajero ya fuera de horaUm viajante já fora de hora
Le dijo a la meseraFoi dizendo para a garçonete
Tráeme un pollo, voy a cenar ahoraMe traga um frango, vou jantar agora
Estoy bastante atrasadoEu estou bastante atrasado
En cuanto termine me voyTerminando eu já vou embora
Ella entonces respondió, sonriendoEla então respondeu, num sorriso
Mamá está de pie, créeme, no tardaMamãe tá de pé, pode crer, não demora
Cuando fue a servir la mesaQuando ela foi servir a mesa
Con delicadeza y mucho cuidadoDelicada e com muito bom jeito
Disculpa, pero traje una gallinaMe desculpe, mas trouxe uma franga
Quizás no esté bien cocidaTalvez não esteja cozida direito
El viajero le respondióO viajante foi lhe respondendo
Para mí una gallina cruda tal vez aceptePra mim franga crua talvez eu aceito
Si es como túSendo uma igual a você
A cualquier hora también la aceptoSeja à qualquer hora também não enjeito
Salió cabizbajaFoi saindo de cabeça baixa
A quejarse con su papá la chicaPra queixar ao seu pai a mocinha
Papá, mata otra gallinaMinha filha, mate outra franga
Puedes sazonarla, pero no la cocinesPode temperar, porém não cozinha
Voy a llevar esta gallina a la mesaVou levar esta franga na mesa
Aunque conmigo la charla es cortaSe bem que comigo a conversa é curtinha
Es lo que más detestoÉ a coisa que mais eu detesto
Ver a un hombre barbudo haciendo tonteríasVer homem barbado fazendo gracinha
Llegó el viejo y dijoFoi chegando o velho e dizendo
Vine a traer el pedido que hicisteVim trazer o pedido que fez
Cuando el tipo intentó rechazarQuando o cara tentou recusar
Ya se vio en la mira de un Schmidt inglésJá se viu na mira de um Schmidt inglês
El asunto fue limpiar el platoO negócio foi limpar o prato
Cuando el propietario le dijo cortésQuando o proprietário lhe disse cortês
Estamos con las puertas abiertasNós estamos de portas abertas
Para servir lo que pida el clientePra servir a moda que pede o freguês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Élcio Dias & Amorim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: