Traducción generada automáticamente

Reina Guajira (part. Lucas Dangond)
Elder Dayán Díaz
Reine Guajira (feat. Lucas Dangond)
Reina Guajira (part. Lucas Dangond)
J'ai senti que ton amour avait le goût de l'éternitéYo sentí que tu amor me sabía a eternidad
Que mes chants retrouvaient le sourireQue mis cantos volvían a reír
Quand je suis tombé amoureux de ta peauCuando me enamoré de tu piel
Tu m'as fait ressentir quelque chose de nouveauAlgo nuevo me hiciste sentir
C'était si court que ton cœurFue tan corto que tu corazón
A été lié ailleursLo enlazaron en otro lugar
Tout à coup, j'ai vu mille photosDe repente mil fotos yo vi
Célébrant ta lune de mielCelebrando tu Luna de miel
J'en ai même frissonné de douleurHasta me estremecí del dolor
De te voir souriante et heureuseDe mirarte sonriente y feliz
Je ne savais pas quoi faire, si me réjouir pour toiYo no hallaba qué hacer, si alegrarme por ti
Ou crever de jalousie, ma belleO morirme de celos, mujer
Que ces vers chargés d'adieuQue estos versos cargados de adiós
Pleure seulement pour celle qui est partieLloran solo por la que se fue
Je ne te blâme pas si lui chante victoireNo te culpo si él canta victoria
Tu effaceras ce qu'il y avait entre nousBorrarás lo que hubo entre los dos
Un secret pour celui qui est arrivé hierUn secreto pa' el que llegó ayer
Et t'a mis une bague de mariageY te puso un anillo de boda
Je voudrais retrouver ta chaleurYo quisiera volver a sentirte
Te reprendre dans mes bras, mais je ne peux pasVolver a abrazarte, pero es que no puedo
Une femme qui n'est pas à moi est sacréeEs sagrada una mujer ajena
Tu vois que ça me fait mal, mais je m'éloigneYa ves que me duele, pero yo me alejo
Et tu vivras, reine guajira, jusqu'à dans mon sangY vivirás, reina guajira, hasta en mi sangre
Et tu n'oublieras jamais mon amour de villageY tú nunca olvidarás mi amor de pueblo
Et tu vivras, reine guajira, jusqu'à dans mon sangY vivirás, reina guajira, hasta en mi sangre
Et tu n'oublieras jamais mon amour de villageY tú nunca olvidarás mi amor de pueblo
J'ai senti que l'amour avait le goût du crépusculeYo sentí que el amor me sabía a atardecer
Ce que nous avons vu passer ensembleLo que juntos miramos pasar
Devant un ciel de blé doréFrente a un cielo de un trigo color
Deux fous sans aujourd'hui, sans lendemainPar de locos sin hoy, sin después
J'aimais t'entendre chanterMe gustaba escucharte cantar
Nous avons profité de la pluie et du soleilDisfrutamos la lluvia y el Sol
Et dans un monde sans nom, sans loiY en un mundo sin nombre, sin ley
Où seul le rêve avait de la valeurDonde solo se valía soñar
Mais je ne pouvais plus t'offrir davantagePero más no te podía ofrecer
Moi sans temps et une montre si cruelleYo sin tiempo y un reloj tan cruel
Et le prétendant fidèle qui traînait par làY el pretendiente fiel que andaba por ahí
A d'abord gagné ton pèrePrimero se ganó a tu papá
Je te comprends, j'ai dû perdreTe comprendo, tuve que perder
Va chercher le meilleur pour toiVe a buscar lo mejor para ti
Ce n'est pas pareil un nuage que le solNo es igual una nube que el suelo
Je te remercie de m'avoir permis de te voirTe agradezco que te pude ver
Mille moments vécus avec toiMil momentos contigo viví
Fleur de mon âme et de mon chagrinFlor de mi alma y de mi desconsuelo
Je voudrais retrouver ta chaleurYo quisiera volver a sentirte
Te reprendre dans mes bras, mais je ne peux pasVolver a abrazarte, pero es que no puedo
Une femme qui n'est pas à moi est sacréeEs sagrada una mujer ajena
Tu vois que ça me fait mal, mais je m'éloigneYa ves que me duele, pero yo me alejo
Et tu vivras, reine guajira, jusqu'à dans mon sangY vivirás, reina guajira, hasta en mi sangre
Et tu n'oublieras jamais mon amour de villageY tú nunca olvidarás mi amor de pueblo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elder Dayán Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: