Traducción generada automáticamente
Kiss Me
Eldest 11
Bésame
Kiss Me
Todos flotan en el aire
They all float in air
Y una mancha de nicotina con un martini sucio
And a nicotine stain with a dirty martini
Tienes una camisa de corte bajo y creo que quieres lastimarte
You got a low cut shirt and I think you wanna hurt
¡Si vas a casa conmigo, mira el ángulo que trabajas!
If you're going home with me, watch the angle you work!
Y en algún lugar entre
And somewhere between
Cuando los colores salen del cemento dando persecución a ti y a mí
When the colors pop off the cement giving chase to you and me
Soy un arma cargada, brillante y cromada
I'm a loaded gun, slick and chrome
Hey revólver sabes que es hora de ir y salir
Hey revolver you know it's time to go and leave
Y sé lo que quieres, sé lo que necesitas
And I know what you want, know what you need
Todas las noches me cogiste (maldita sea)
Every night you're fucking me (dammit)
¡Cuando me besas, bésame con un poco de furia!
When you kiss me, kiss me with some fury!
(¿Necesitas otra bebida)
(Do you you need another drink)
¡Necesito el dolor, desde la ternura hasta el agudo dolor punzante!
I need the pain, from the tenderness to the sharp stinging pain!
¡Cuando me besas, bésame con un poco de furia!
When you kiss me, kiss me with some fury!
(Uno de estos días me romperás de todo
(One of these days you will break me of everything
¡Necesito el dolor! ¡Eres el virus del que me alimento y todo lo anterior!
I need the pain! You are the virus I feed off of and everything above!
Hay sangre en mis camisas, quemaduras en los labios
There is blood on my shirts, lip stick burns
Y deberías saber que si empujas, yo empujo más fuerte
And you should know that if you push, I push harder
Te romperé la tapadera
I'll bust your cover
Y en algún lugar entre
And somewhere between
Cuando los colores salen del cemento dando persecución a ti y a mí
When the colors pop off the cement giving chase to you and me
Soy un arma cargada, brillante y cromada
I'm a loaded gun, slick and chrome
Hey revólver sabes que es hora de ir y salir
Hey revolver you know it's time to go and leave
¡Cuando me besas, bésame con un poco de furia!
When you kiss me, kiss me with some fury!
(¿Necesitas otra bebida)
(Do you you need another drink)
¡Necesito el dolor, desde la ternura hasta el agudo dolor punzante!
I need the pain, from the tenderness to the sharp stinging pain!
¡Cuando me besas, bésame con un poco de furia!
When you kiss me, kiss me with some fury!
(Uno de estos días me romperás de todo
(One of these days you will break me of everything
¡Necesito el dolor! ¡Eres el virus del que me alimento y todo lo anterior!
I need the pain! You are the virus I feed off of and everything above!
¿Necesitas otro trago? ¿Para mojarse los labios?
Do you need another drink? To get your lips wet?
¡Cuando me besas, bésame con un poco de furia!
When you kiss me, kiss me with some fury!
(¿Necesitas otra bebida)
(Do you you need another drink)
¡Necesito el dolor, desde la ternura hasta el agudo dolor punzante!
I need the pain, from the tenderness to the sharp stinging pain!
¡Cuando me besas, bésame con un poco de furia!
When you kiss me, kiss me with some fury!
(Uno de estos días me romperás de todo
(One of these days you will break me of everything
¡Necesito el dolor! ¡Eres el virus del que me alimento y todo lo anterior!
I need the pain! You are the virus I feed off of and everything above!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eldest 11 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: