Traducción generada automáticamente
Machine
Eldest 11
Máquina
Machine
¿Reconoces que sigo aquí de pie?Do you acknowledge that I am still standing here?
Buena suerte en el cielo aunque quizás nunca te vea allíGood luck to you in heaven even though I may never see you there
En el punto cero donde la ira es proteína para mi máquina, ¿a dónde voy?At the ground zero where the anger is protein for my machine, where do I go?
Flexionando el cuello protegido ese punto sensible, el que nadie tocaFlexing the neck protected that tender spot, the one no one contacts
Viste estrellas y suavizaste esa animosidad mientras explotabas en la atmósferaYou saw stars and soft pedaled that animosity while you burst into the atmosphere
Es tan terriblemente dulce pero no para míIt's so terribly sweet but not for me
No estoy soportando mis convicciones, me agarro la gargantaI'm not withstanding my convictions, I hold my throat
Es cuestión de vida o muerte, hay riesgos en todo lo que intentamosIt's do or die, there are risk involved in everything that we try
(Reza) pero que se joda todo(Say a prayer) but fuck it all
Dibujaré una línea negra gruesa a través de las palabras tú y yoI'll draw a heavy black line through the words you and I
Flexionando el cuello protegido ese punto sensible, el que nadie tocaFlexing the neck protected that tender spot, the one no one contacts
Viste estrellas y suavizaste esa animosidad mientras explotabas en la atmósferaYou saw stars and soft pedaled that animosity while you burst into the atmosphere
Es tan terriblemente dulce pero no para míIt's so terribly sweet but not for me
Me empujaron al útero y no lo sabes pero una estrella atravesóI was pushed into the womb and you don't know but star pricked through
Mostrando un pozo profundo de azul, pensaba tan bien de ti, ¿y ahora dónde estás?Showing a deep well of blue, I thought so high of you, and now where are you?
Me empujaron al útero y no lo sabes pero una estrella atravesóI was pushed into the womb and you don't know but star pricked through
Mostrando un pozo profundo de azul, pensaba tan bien de ti, ¿y ahora dónde estás?Showing a deep well of blue, I thought so high of you, and now where are you?
Te veo cambiar pero ahora estás lejosI watch you change but now your far away
No es mi culpa, no pude quedarme, eras todo lo que quería morderIt's not my fault, I couldn't stay, you're everything I wanted to stick my teeth into
Así que déjameSo just let me
No soy el mismo, siempre estoy cambiando, creciendo pero tú seguiste igualI'm not the same, I'm always changing, growing but you stayed the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eldest 11 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: