Traducción generada automáticamente
Stupid Girl
Eldest 11
Chica Estúpida
Stupid Girl
Querrás el mundo de míYou’ll want the world from me
Pero no puedo prometer nadaBut I can’t promise anything
Nunca fui ingenua todo el tiempoI was never starry eyed all the time
Fue solo un amoríoIt was nothing but a fling
Y significaba todo para tiAnd it meant everything to you
Sabes que nunca llamo, desafortunadamenteYou know I never call, unfortunately
Tienes que soltarmeYou have to let go of me
Y todas estas chicas estúpidas siguen interponiéndoseAnd all these stupid girls keep getting in the way
En lo que estoy esperando! No tengo la culpaOf what I’m waiting for! I’m not to blame
Solo te desecharé (autodestructivo)I’ll just throw you away (self destructive)
No eres más que una fase pasajeraYou’re nothing, but a passing phase
Algunos días pienso, ¿estarás allí?Somedays I think, will you be there?
Otra chica en mi fantasíaOr another girl in my fantasy
No eres la primera en decir que me amasYou’re not the first to say I love you
Fue solo un amoríoIt was nothing but a fling
Y significaba todo para tiAnd it meant everything to you
Sabes que nunca llamo, desafortunadamenteYou know I never call, unfortunately
Tienes que soltarmeYou have to let go of me
Y todas estas chicas estúpidas siguen interponiéndoseAnd all these stupid girls keep getting in the way
En lo que estoy esperando! No tengo la culpaOf what I’m waiting for! I’m not to blame
Solo te desecharé (autodestructivo)I’ll just throw you away (self destructive)
No eres más que una fase pasajeraYou’re nothing, but a passing phase
No eres la primeraYou’re not the first
No eres la primera en decir que me amasYou’re not the first to say I love you
Encontraré a otraI’ll find another
No eres la primera en decir que quiero casarme contigoYou’re not the first to say I want to marry you
Pero te quemarás primeroBut you’ll burn first
Y todas estas chicas estúpidas siguen interponiéndoseAnd all these stupid girls keep getting in the way
En lo que estoy esperando! No tengo la culpaOf what I’m waiting for! I’m not to blame
Solo te desecharé (autodestructivo)I’ll just throw you away (self destructive)
No eres más que una fase pasajeraYou’re nothing, but a passing phase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eldest 11 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: