Traducción generada automáticamente
The Falls Inside
Eldest 11
Las cataratas en el interior
The Falls Inside
Por alguna razón no sabes qué decir
For some reason you don't know what to say
Y a veces mientes tu camino a través de
And sometimes you lie your way through
¡Empujando hacia atrás! ¡Mostrándolo todo!
Pushing back! Showing it all!
A medida que usted hace su caída
As you make your downfall
¿Puedes sentir por qué estoy entumecido por dentro?
Can you feel why I'm numb inside?
¿Puedes ver el dolor que aumenta?
Can you see the pain rising
¿A través de mis ojos enterrados por dentro?
Through my eyes buried inside?
¿Puedes ver las cosas que he visto?
Can you see the things I've seen?
¿Puedes guardar los recuerdos que arden dentro de mí?
Can you hold the memories that burn inside of me?
¡Me estoy muriendo por dentro!
I'm dying inside!
He perdido la esperanza toda mi vida
I've been losing hope all my life.
¿Cómo puedes ayudar en el interior
How can you help inside
¿Cuando no tienes nada que ocultar?
When you've got nothing to hide?
(¡Sin caras!)
(No faces!)
¡Me muero por dentro! ¡No quiero esconderme, no quiero morir!
I dying inside! I don't want to hide, I don't want to die!
(Las puntadas se aflojan en el interior!)
(The stitches loosen inside!)
Aplastarte, aplastarme, las caídas dentro
Crushing you, crushing me, the falls inside
Cuando era niño, estaba encerrado en mi mente
As a child, I was locked away in my mind
Donde las piezas cayeron de ti
Where pieces fell from you
¡Ahora, cada vez que me doy la vuelta, ves una cara vacía!
Now every time I turn around you see an empty face!
¿Puedes sentir por qué estoy entumecido por dentro?
Can you feel why I'm numb inside?
¿Puedes ver el dolor surgiendo a través de mis ojos enterrados dentro?
Can you see the pain rising through my eyes buried inside?
¿Puedes ver las cosas que he visto?
Can you see the things I've seen?
¿Puedes guardar los recuerdos que arden dentro de mí?
Can you hold the memories that burn inside of me?
¡Me estoy muriendo por dentro!
I'm dying inside!
He perdido la esperanza toda mi vida
I've been losing hope all my life
¿Cómo puedes ayudar en el interior
How can you help inside
¿Cuando no tienes nada que ocultar?
When you've got nothing to hide?
(¡Sin caras!)
(No faces!)
¡Me muero por dentro! ¡No quiero esconderme, no quiero morir!
I dying inside! I don't want to hide, I don't want to die!
(Las puntadas se aflojan en el interior!)
(The stitches loosen inside!)
Aplastarte, aplastarme, las caídas dentro
Crushing you, crushing me, the falls inside
Dame algo que creer
Give me something to believe
Porque las páginas están en blanco en mí
Because the pages are blank in me
Donde van los zombis
Where the zombies go
¡Los que no tienen ningún sentimiento!
The ones that don't have any feeling at all!
¡Tómalo con calma! (¡una cara vacía!)
Just take it slow! (an empty face!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eldest 11 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: