Traducción generada automáticamente

Clock
Electrax
Reloj
Clock
Tic-tac, otro segundo se desvanece
Tick-tock, another second fades
Tick-tock, another second fades
Las sombras se alargan sobre la culpa
Shadows stretch across the blame
Shadows stretch across the blame
Momentos que se me escaparon
놓쳐버린 순간들
nochyeobeorin sun-gandeul
Resuenan fuerte, siento el frío
They echo loud, I feel the chill
They echo loud, I feel the chill
No puedo retroceder, no hay página que voltear
Can't rewind, no turning page
Can't rewind, no turning page
Ya se acerca el final
이제 끝이 다가와
ije kkeuchi dagawa
Los engranajes gritan en mi pecho
The gears are screaming in my chest
The gears are screaming in my chest
Contando hacia atrás, no puedo respirar
Counting down, can't catch my breath
Counting down, can't catch my breath
Reloj, no te detengas, necesito una señal
Clock, don't stop, I need a sign
Clock, don't stop, I need a sign
Se me acaba el tiempo prestado
Running out of borrowed time
Running out of borrowed time
Mi corazón late, como una campana
내 심장은 울려, like a bell
nae simjang-eun ullyeo, like a bell
Este silencio se siente como un adiós
This silence feels like a farewell
This silence feels like a farewell
Reloj, desacelera, solo un latido más
Clock, slow down, just one more beat
Clock, slow down, just one more beat
Antes de caer bajo mis pies
Before I fall beneath my feet
Before I fall beneath my feet
El tiempo me empuja
시간이 날 밀어내
sigani nal mireonae
Estoy atrapado en este reloj otra vez
I'm trapped inside this clock again
I'm trapped inside this clock again
Las manecillas giran como mi mente
Hands spinning like my mind
Hands spinning like my mind
Sin reinicio, solo presiona retroceder
No reset, just press rewind
No reset, just press rewind
Mi pasado que no se detiene
멈추지 않는 나의 past
meomchuji anneun naui past
Persigo pero no puedo superar
I chase but can't outlast
I chase but can't outlast
El tiempo es un ladrón y yo soy el premio
Time's a thief and I’m the prize
Time's a thief and I’m the prize
La verdad se difumina detrás de las mentiras
Truth gets blurred behind the lies
Truth gets blurred behind the lies
Este juego tiene un final visible
끝이 보이는 이 게임
kkeuchi boineun i geim
Aún así lucho, no digas mi nombre
Still I fight, don’t say my name
Still I fight, don’t say my name
No puedo retroceder, no hay página que voltear
Can't rewind, no turning page
Can't rewind, no turning page
Ya se acerca el final
이제 끝이 다가와
ije kkeuchi dagawa
Los engranajes gritan en mi pecho
The gears are screaming in my chest
The gears are screaming in my chest
Contando hacia atrás, no puedo respirar
Counting down, can't catch my breath
Counting down, can't catch my breath
Reloj, no te detengas, necesito una señal
Clock, don't stop, I need a sign
Clock, don't stop, I need a sign
Se me acaba el tiempo prestado
Running out of borrowed time
Running out of borrowed time
Mi corazón late, como una campana
내 심장은 울려, like a bell
nae simjang-eun ullyeo, like a bell
Este silencio se siente como un adiós
This silence feels like a farewell
This silence feels like a farewell
Reloj, desacelera, solo un latido más
Clock, slow down, just one more beat
Clock, slow down, just one more beat
Antes de caer bajo mis pies
Before I fall beneath my feet
Before I fall beneath my feet
El tiempo me empuja
시간이 날 밀어내
sigani nal mireonae
Estoy atrapado en este reloj otra vez
I'm trapped inside this clock again
I'm trapped inside this clock again
Tic, tic, ¿puedes oírlo también?
Tick, tick, can you hear it too?
Tick, tick, can you hear it too?
¿También me estás olvidando?
너도 날 잊어가니?
neodo nal ijeogani?
El silencio grita en cada campanada
The silence screams in every chime
The silence screams in every chime
Congelado aquí entre el tiempo
Frozen here between the time
Frozen here between the time
Reloj, no te detengas, apenas estoy completo
Clock, don't stop, I’m barely whole
Clock, don't stop, I’m barely whole
Los segundos arden a través de mi alma
Seconds burning through my soul
Seconds burning through my soul
Vagando en mis recuerdos
기억 속을 헤매어
gieok sogeul hemae-eo
Cada giro, pierdo el control
Every turn, I lose control
Every turn, I lose control
Reloj, un respiro, luego será demasiado tarde
Clock, one breath, then it’s too late
Clock, one breath, then it’s too late
De pie al borde del destino
Standing at the edge of fate
Standing at the edge of fate
Recuerda este momento
이 순간을 기억해
i sun-ganeul gieokae
Lo di todo, ahora déjame romper
I gave it all, now let me break
I gave it all, now let me break
Tic, tac
Tick, tock
Tick, tock
Se acabó — el reloj no esperará
It's over — the clock won’t wait
It's over — the clock won’t wait



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electrax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: