Traducción generada automáticamente

Dreams
Electrax
Sueños
Dreams
Cuando cierro los ojos, un mundo se despliega
When I close my eyes, a world unfolds
When I close my eyes, a world unfolds
En la luz de las estrellas, tú y yo
끝없는 별빛 속 너와 나
kkeuteomneun byeolbit sok neowa na
Casi al alcance de mis dedos, se sentía tan real
손끝에 닿을 듯, it felt so real
sonkkeute daeul deut, it felt so real
Pero ahora despierto, y todo se ha ido
But now I wake up, and it’s all gone
But now I wake up, and it’s all gone
Al dar un paso, el camino se desvanece
발을 내딛으면 사라지는 길
bareul naedideumyeon sarajineun gil
Sentía que no tenía fin, esa sensación
끝이 없을 것만 같았던 feeling
kkeuchi eopseul geonman gatatdeon feeling
Volamos alto, de la mano
We flew high, hand in hand
We flew high, hand in hand
Pero la realidad te alejó de mí
But reality took you away from me
But reality took you away from me
El tiempo parecía detenerse, te sentía ahí
Time seemed to stop, I felt you there
Time seemed to stop, I felt you there
La luz de la luna susurrante nos envolvía
속삭이는 달빛이 우릴 감쌌어
soksagineun dalbichi uril gamssasseo
Pero cuando abro los ojos, no estás por ningún lado
But when I open my eyes, you're nowhere to be found
But when I open my eyes, you're nowhere to be found
Una vez más, desapareces
또다시 사라져
ttodasi sarajyeo
Sueño que se desvanece, recuerdos perdidos
Fading dream, 사라진 기억들
Fading dream, sarajin gieokdeul
Momentos deslumbrantes que pasan como el viento
눈부신 순간도 바람처럼 스쳐가
nunbusin sun-gando baramcheoreom seuchyeoga
Sueño que se desvanece, quiero encontrarte de nuevo
Fading dream, I want to find you again
Fading dream, I want to find you again
Cuando despierto, ya no estás
깨어나고 나면 넌 없어져
kkae-eonago namyeon neon eopseojyeo
Sueño que se desvanece, sí
Fading dream, yeah
Fading dream, yeah
Cuando despierto, te has ido
When I wake up, you’re gone
When I wake up, you’re gone
Deslizándose entre mis dedos, te llevaste la noche
Slipping through my fingers, gone with the night
Slipping through my fingers, gone with the night
Tu calor se va desvaneciendo, ¿verdad?
너의 온기는 점점 희미해져 right?
neoui on-gineun jeomjeom huimihaejyeo right?
¿Fue real, o fue destino?
Was it real, or was it fate?
Was it real, or was it fate?
Al final del sueño, estoy solo
나 혼자 남은 꿈의 끝에
na honja nameun kkumui kkeute
Persigo los ecos, pero te desvaneces
I chase the echoes, but you fade away
I chase the echoes, but you fade away
Tu silueta en la luz de la luna permanece
달빛 속 너의 silhouette stays
dalbit sok neoui silhouette stays
Una noche más, solo déjame quedarme
One more night, just let me stay
One more night, just let me stay
Sin despertar, no te vayas
깨어나지 않게, don't go away
kkae-eonaji an-ge, don't go away
Si vuelvo a dormir, ¿podré encontrarte?
다시 잠들면 널 만날 수 있을까?
dasi jamdeulmyeon neol mannal su isseulkka?
Tus huellas permanecen en la luz de la luna
Your traces remain in the moonlight
Your traces remain in the moonlight
Intento aferrarme, pero se me escapas
I try to hold on, but you slip through my hands
I try to hold on, but you slip through my hands
Desapareces una vez más
You disappear once again
You disappear once again
El tiempo parecía detenerse, te sentía ahí
Time seemed to stop, I felt you there
Time seemed to stop, I felt you there
La luz de la luna susurrante nos envolvía
속삭이는 달빛이 우릴 감쌌어
soksagineun dalbichi uril gamssasseo
Pero cuando abro los ojos, no estás por ningún lado
But when I open my eyes, you're nowhere to be found
But when I open my eyes, you're nowhere to be found
Una vez más, desapareces
또다시 사라져
ttodasi sarajyeo
Sueño que se desvanece, recuerdos perdidos
Fading dream, 사라진 기억들
Fading dream, sarajin gieokdeul
Momentos deslumbrantes que pasan como el viento
눈부신 순간도 바람처럼 스쳐가
nunbusin sun-gando baramcheoreom seuchyeoga
Sueño que se desvanece, quiero encontrarte de nuevo
Fading dream, I want to find you again
Fading dream, I want to find you again
Cuando despierto, ya no estás
깨어나고 나면 넌 없어져
kkae-eonago namyeon neon eopseojyeo
Sueño que se desvanece, sí
Fading dream yeah
Fading dream yeah
Cuando despierto, te has ido
When I wake up, you’re gone
When I wake up, you’re gone
Si duermo, ¿te volveré a ver?
If I sleep, will I see you again?
If I sleep, will I see you again?
Aunque sea un sueño, vuelve a mí
Even if it’s a dream, come back to me
Even if it’s a dream, come back to me
Pero seguiré soñando, otra vez te buscaré
But I’ll keep dreaming, 다시 널 찾아
But I’ll keep dreaming, dasi neol chaja
(Woh, sí)
(Woh, yeah)
(Woh, yeah)
Sueño que se desvanece, recuerdos perdidos
Fading dream, 사라진 기억들
Fading dream, sarajin gieokdeul
Momentos deslumbrantes que pasan como el viento
눈부신 순간도 바람처럼 스쳐가
nunbusin sun-gando baramcheoreom seuchyeoga
Sueño que se desvanece, quiero encontrarte de nuevo
Fading dream, I want to find you again
Fading dream, I want to find you again
Cuando despierto, ya no estás
깨어나고 나면 넌 없어져
kkae-eonago namyeon neon eopseojyeo
Sueño que se desvanece, sí
Fading dream, yeah
Fading dream, yeah
Sueño que se desvanece, recuerdos perdidos
Fading dream, 사라진 기억들
Fading dream, sarajin gieokdeul
Momentos deslumbrantes que pasan como el viento
눈부신 순간도 바람처럼 스쳐가
nunbusin sun-gando baramcheoreom seuchyeoga
Sueño que se desvanece, quiero encontrarte de nuevo
Fading dream, I want to find you again
Fading dream, I want to find you again
Cuando despierto, ya no estás
깨어나고 나면 넌 없어져
kkae-eonago namyeon neon eopseojyeo
Sueño que se desvanece, sí
Fading dream, yeah
Fading dream, yeah
Cuando despierto, te has ido
When I wake up, you’re gone
When I wake up, you’re gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electrax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: