Traducción generada automáticamente

Echo Within
Electrax
Eco Interior
Echo Within
Cayendo a través del aire callado
Falling through the quiet air
Falling through the quiet air
이 마음 속 깊이 울려, sí
이 마음 속 깊이 울려, yeah
i ma-eum sok gipi ullyeo, yeah
Susurros escondidos en mi piel
Whispers hiding in my skin
Whispers hiding in my skin
Cada pensamiento solo me atrae
Every thought just pulls me in
Every thought just pulls me in
Perdido entre lo malo y lo bueno
Lost between the wrong and right
Lost between the wrong and right
Persigo mi voz en la noche
I chase my voice into the night
I chase my voice into the night
Las siluetas comienzan a girar
Silhouettes begin to spin
Silhouettes begin to spin
¿Quién soy yo debajo de esta piel?
Who am I beneath this skin?
Who am I beneath this skin?
Cada palabra que intenté decir
Every word I tried to say
Every word I tried to say
Regresa a mí de una manera diferente
Comes back to me a different way
Comes back to me a different way
(돌아와 내게) No puedo escapar
(돌아와 내게) I can't escape
(dorawa naege) I can't escape
Mi eco está llamando mi nombre
My echo's calling out my name
My echo's calling out my name
Eco, eco interior
Echo, echo within
Echo, echo within
네 목소리 같아, mi pecado
네 목소리 같아, my sin
ne moksori gata, my sin
No puedo correr, no puedo esconderme de mí
Can't run, can't hide from me
Can't run, can't hide from me
Soy mi propio enemigo
I'm my own enemy
I'm my own enemy
Eco, eco otra vez
Echo, echo again
Echo, echo again
Desvaneciéndose lento, pero comienza
Fading slow, but it begins
Fading slow, but it begins
이 어둠 속 빛을 찾아
이 어둠 속 빛을 찾아
i eodum sok bicheul chaja
Soy el eco interior, sí
I'm the echo within, yeah
I'm the echo within, yeah
Sí, los ojos del espejo reflejan mi miedo
Yeah, mirror eyes reflect my fear
Yeah, mirror eyes reflect my fear
La verdad está más cerca de lo que parece
Truth is closer than it appears
Truth is closer than it appears
(거울 속의 나) ¿puedes escuchar?
(거울 속의 나) can you hear?
(geoul sogui na) can you hear?
El silencio grita cristalino
The silence screaming crystal clear
The silence screaming crystal clear
Pensamientos enredados que no puedo desenredar
Tangled thoughts I can't unwind
Tangled thoughts I can't unwind
Me pierdo, luego rebobino
I lose myself, then I rewind
I lose myself, then I rewind
Atrapado dentro de este giro interminable
Trapped inside this endless spin
Trapped inside this endless spin
La voz que escucho es mía otra vez
The voice I hear is mine again
The voice I hear is mine again
Cada palabra que intenté decir
Every word I tried to say
Every word I tried to say
Regresa a mí de una manera diferente
Comes back to me a different way
Comes back to me a different way
(돌아와 내게) No puedo escapar
(돌아와 내게) I can't escape
(dorawa naege) I can't escape
Mi eco está llamando mi nombre
My echo's calling out my name
My echo's calling out my name
Eco, eco interior
Echo, echo within
Echo, echo within
네 목소리 같아, mi pecado
네 목소리 같아, my sin
ne moksori gata, my sin
No puedo correr, no puedo esconderme de mí
Can't run, can't hide from me
Can't run, can't hide from me
Soy mi propio enemigo
I'm my own enemy
I'm my own enemy
Eco, eco otra vez
Echo, echo again
Echo, echo again
Desvaneciéndose lento, pero comienza
Fading slow, but it begins
Fading slow, but it begins
이 어둠 속 빛을 찾아
이 어둠 속 빛을 찾아
i eodum sok bicheul chaja
Soy el eco interior, sí
I'm the echo within, yeah
I'm the echo within, yeah
Perdido en el laberinto, enfrento a mi fantasma
Lost in the maze, I face my ghost
Lost in the maze, I face my ghost
두려움 속에 I overdose
두려움 속에 I overdose
duryeoum soge I overdose
Charla en el espejo, no puedo dejarlo ir
Mirror talk, can't let it go
Mirror talk, can't let it go
La verdad corta profundo, pero necesito ese brillo
Truth cuts deep, but I need that glow
Truth cuts deep, but I need that glow
Sonrisas falsas, se desvanecen
Fake smiles, they fade away
Fake smiles, they fade away
진짜 난 어디에 있어, hey?
진짜 난 어디에 있어, hey?
jinjja nan eodie isseo, hey?
Rompe la cadena, borra la mentira
Break the chain, erase the lie
Break the chain, erase the lie
El eco habla, no me esconderé
Echo speaks, I won't hide
Echo speaks, I won't hide
Te escucho susurrar, oh, oh (내 안의 진심이)
I hear you whispering, oh, oh (내 안의 진심이)
I hear you whispering, oh, oh (nae anui jinsimi)
Rompiendo mi cordura, oh, oh (더 깊이)
Breaking through my sanity, oh, oh (더 깊이)
Breaking through my sanity, oh, oh (deo gipi)
No puedo borrar, no puedo pretender
Can't erase, can't pretend
Can't erase, can't pretend
Soy tanto el inicio como el final
I'm both the start and the end
I'm both the start and the end
Eco, eco, llama mi nombre
Echo, echo, call my name
Echo, echo, call my name
Nunca sonaré igual
I'll never sound the same
I'll never sound the same
Eco, eco interior
Echo, echo within
Echo, echo within
네 목소리 같아, mi pecado
네 목소리 같아, my sin
ne moksori gata, my sin
Ningún silencio puede enterrarme
No silence can bury me
No silence can bury me
Me levanto a través de mi melodía
I rise through my melody
I rise through my melody
Eco, eco otra vez
Echo, echo again
Echo, echo again
끝없는 파도 속에
끝없는 파도 속에
kkeuteomneun pado soge
No estoy perdido, empiezo
I'm not lost, I begin
I'm not lost, I begin
Soy el eco interior.
I'm the echo within
I'm the echo within



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electrax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: