Traducción generada automáticamente

Flashback
Electrax
Recuerdos
Flashback
(Electrax)
(Electrax)
(Electrax)
Mira en el espejo y ahí estoy
거울 속에 비친 나를 봐
geoul soge bichin nareul bwa
Detenido en el tiempo que se alejó
멀어진 시간 속에 멈춘 나
meoreojin sigan soge meomchun na
Marcas que no se borran jamás
지워지지 않는 흔적들
jiwojiji anneun heunjeokdeul
Recuerdos grabados en mi corazón
가슴 깊이 새겨진 기억들
gaseum gipi saegyeojin gieokdeul
Los recuerdos pueden desvanecerse lejos
Memories may fade far away
Memories may fade far away
Parece que viajo en el tiempo
시간을 거슬러 가는 듯해
siganeul geoseulleo ganeun deutae
Los momentos contigo son tan claros
너와의 순간이 선명해
neowaui sun-gani seonmyeonghae
Intento abrir la puerta cerrada
닫힌 문을 열어보려 해
dachin muneul yeoreoboryeo hae
En mi mente, se repiten (baby)
In my mind, they replay (baby)
In my mind, they replay (baby)
Recuerdos, el tiempo que me roza
Flashback, 날 스쳐 가는 시간들
Flashback, nal seuchyeo ganeun sigandeul
En la ola interminable de la reflexión
끝없는 회상의 파도 속에서
kkeuteomneun hoesang-ui pado sogeseo
Recuerdos, mi corazón no puede parar
Flashback, 멈출 수 없는 내 마음
Flashback, meomchul su eomneun nae ma-eum
En la nostalgia, de nuevo ando perdido
그리움 속에 난 또 헤매어
geurium soge nan tto hemae-eo
Corriendo en mi mente como una película en retroceso
Running through my mind like a film on rewind
Running through my mind like a film on rewind
Cada imagen de ti que no puedo dejar atrás
Every frame of you I can't leave behind
Every frame of you I can't leave behind
Aunque intente olvidar, vuelves a regresar
잊으려 해도 다시 돌아와
ijeuryeo haedo dasi dorawa
La voz del corazón, una señal que me guía
마음의 소리, 날 이끄는 sign
ma-eumui sori, nal ikkeuneun sign
Perdido en los ecos, los susurros llaman
Lost in the echoes, the whispers call
Lost in the echoes, the whispers call
Buscando un sentido en todo esto
Searching for meaning through it all
Searching for meaning through it all
Es una historia que no puedo reescribir
It’s a story that I can’t rewrite
It’s a story that I can’t rewrite
Los recuerdos me mantienen despierto toda la noche
Flashbacks keeping me up all night
Flashbacks keeping me up all night
No sé a dónde debo ir
어디로 가야 할지 몰라
eodiro gaya halji molla
Quedándome solo, me detengo a pensar
혼자 남겨진 채 멈춰 서봐
honja namgyeojin chae meomchwo seobwa
Los recuerdos contigo son demasiado intensos
너와의 추억은 너무 짙어
neowaui chueogeun neomu jiteo
No puedo borrarlos, están muy dentro de mí
지울 수 없어, 내 안에 깊어
jiul su eopseo, nae ane gipeo
Recuerdos, el tiempo que me roza
Flashback, 날 스쳐 가는 시간들
Flashback, nal seuchyeo ganeun sigandeul
En la ola interminable de la reflexión
끝없는 회상의 파도 속에서
kkeuteomneun hoesang-ui pado sogeseo
Recuerdos, mi corazón no puede parar
Flashback, 멈출 수 없는 내 마음
Flashback, meomchul su eomneun nae ma-eum
En la nostalgia, de nuevo ando perdido
그리움 속에 난 또 헤매어
geurium soge nan tto hemae-eo
La ventana de los recuerdos estaba cerrada
닫혀 있던 기억의 창문
dachyeo itdeon gieogui changmun
Esperando que entre la luz
빛이 들어오길 기다려
bichi deureoogil gidaryeo
Parece que nunca va a terminar
끝나지 않을 것만 같던
kkeunnaji aneul geonman gatdeon
Esa reflexión me hace libre
그 회상이 나를 자유롭게 해
geu hoesang-i nareul jayuropge hae
Recuerdos, el tiempo que me roza
Flashback, 날 스쳐 가는 시간들
Flashback, nal seuchyeo ganeun sigandeul
En la ola interminable de la reflexión
끝없는 회상의 파도 속에서
kkeuteomneun hoesang-ui pado sogeseo
Recuerdos, mi corazón no puede parar
Flashback, 멈출 수 없는 내 마음
Flashback, meomchul su eomneun nae ma-eum
En la nostalgia, de nuevo ando perdido
그리움 속에 난 또 헤매어
geurium soge nan tto hemae-eo
Es parte de quien soy
It’s a part of who I am
It’s a part of who I am
(Volveré a encontrarme)
(I’ll find myself again)
(I’ll find myself again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electrax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: