Traducción generada automáticamente

The Last Web
Electrax
A Última Teia
The Last Web
Preso dentro deste fio frágil
Trapped inside this fragile thread
Trapped inside this fragile thread
O momento final está se aproximando
마지막 순간이 다가와
majimak sun-gani dagawa
Cada passo, um destino emaranhado
Every step, a tangled fate
Every step, a tangled fate
Não há escapatória, é tarde demais
No escape, it’s much too late
No escape, it’s much too late
Linhas prateadas que me puxam para perto
Silver lines that pull me close
Silver lines that pull me close
Eu preso em uma mentira
거짓 속에 갇혀버린 나
geojit soge gachyeobeorin na
Caindo mais fundo, perdido no tempo
Falling deeper, lost in time
Falling deeper, lost in time
Eu procuro a luz, mas ela não brilha
I reach for light, but it won’t shine
I reach for light, but it won’t shine
Diga-me, isso é real ou apenas um jogo?
Tell me, is this real or just a game?
Tell me, is this real or just a game?
Preso por dentro, mas você é o culpado
Caught inside, but you're to blame
Caught inside, but you're to blame
Um passo adiante, você tem que sair
한 걸음 더, 벗어나야 해
han georeum deo, beoseonaya hae
Antes que eu perca minha dança final
Before I lose my final dance
Before I lose my final dance
A última teia em que estou pendurado
The last web, I'm hanging on
The last web, I'm hanging on
Um sonho que desaparecerá em um instante
한 순간에 사라질 꿈
han sun-gane sarajil kkum
Emaranhados firmemente, sem volta
Tangled tight, no turning back
Tangled tight, no turning back
Eu cairei ou lutarei?
Will I fall or will I fight?
Will I fall or will I fight?
A última teia, é fazer ou morrer
The last web, it’s do or die
The last web, it’s do or die
Pegue o último fio
마지막 실을 잡아봐
majimak sireul jababwa
Me abrace forte ou me liberte
Hold me close or set me free
Hold me close or set me free
Essa teia é tudo o que resta de mim
This web is all that's left of me
This web is all that's left of me
Me girando, agora não consigo ver
Spinnin’ me around, now I can’t see
Spinnin’ me around, now I can’t see
Estou preso em suas mentiras
너의 거짓 속에 갇혔지
neoui geojit soge gachyeotji
Veneno em suas palavras, veneno em seu toque
Venom in your words, poison in your touch
Venom in your words, poison in your touch
Não posso mais acreditar nisso
이젠 더는 믿을 수 없어
ijen deoneun mideul su eopseo
Rasgando os fios, eu sigo meu caminho
Tearing through the threads, I make my way
Tearing through the threads, I make my way
Um último tiro, não há tempo para ficar
One last shot, no time to stay
One last shot, no time to stay
Quebre essas correntes ou desvaneça em pó
Break these chains or fade to dust
Break these chains or fade to dust
Esta teia do destino é construída na confiança
This web of fate is built on trust
This web of fate is built on trust
Diga-me, isso é real ou apenas um jogo?
Tell me, is this real or just a game?
Tell me, is this real or just a game?
Preso por dentro, mas você é o culpado
Caught inside, but you're to blame
Caught inside, but you're to blame
Um passo adiante, você tem que sair
한 걸음 더, 벗어나야 해
han georeum deo, beoseonaya hae
Antes que eu perca minha dança final
Before I lose my final dance
Before I lose my final dance
A última teia em que estou pendurado
The last web, I'm hanging on
The last web, I'm hanging on
Um sonho que desaparecerá em um instante
한 순간에 사라질 꿈
han sun-gane sarajil kkum
Emaranhados firmemente, sem volta
Tangled tight, no turning back
Tangled tight, no turning back
Eu cairei ou lutarei?
Will I fall or will I fight?
Will I fall or will I fight?
A última teia, é fazer ou morrer
The last web, it’s do or die
The last web, it’s do or die
Pegue o último fio
마지막 실을 잡아봐
majimak sireul jababwa
Me abrace forte ou me liberte
Hold me close or set me free
Hold me close or set me free
Essa teia é tudo o que resta de mim
This web is all that's left of me
This web is all that's left of me
O último momento está diante de mim
마지막 순간이 내 앞에
majimak sun-gani nae ape
O destino está em minhas mãos
운명은 내 손안에
unmyeong-eun nae sonane
Um último sussurro, uma última chamada
One last whisper, one last call
One last whisper, one last call
Antes de assistirmos desaparecer e cair (cair)
Before we watch it fade and fall (fall)
Before we watch it fade and fall (fall)
A última teia em que estou pendurado
The last web, I'm hanging on
The last web, I'm hanging on
Um sonho que desaparecerá em um instante
한 순간에 사라질 꿈
han sun-gane sarajil kkum
Emaranhados firmemente, sem volta
Tangled tight, no turning back
Tangled tight, no turning back
Eu cairei ou lutarei?
Will I fall or will I fight?
Will I fall or will I fight?
A última teia, é fazer ou morrer
The last web, it’s do or die
The last web, it’s do or die
Pegue o último fio
마지막 실을 잡아봐
majimak sireul jababwa
Me abrace forte ou me liberte
Hold me close or set me free
Hold me close or set me free
Essa teia é tudo o que resta de mim
This web is all that's left of me
This web is all that's left of me
Caindo mais rápido, perdendo a visão
Falling faster, losing sight
Falling faster, losing sight
Preso entre a escuridão e a luz
Caught between the dark and light
Caught between the dark and light
A última teia, meu último tópico
The last web, my final thread
The last web, my final thread
Eu ressuscitarei ou acabarei morto?
Will I rise or end up dead?
Will I rise or end up dead?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electrax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: