Traducción generada automáticamente
Rip It!
Electric 6
¡Destroza!
Rip It!
Cuando un problema necesita un solucionador de problemasWhen a problem needs a problem solver
Adivina quién recibe la llamadaGuess who gets the call?
Soy yo, eso es todoMe that's all
Estás luchando con un revólver atascadoYou're duelling with a plugged revolver
Adivina quién fallóGuess who dropped the ball
La escritura está en la paredThe writing's on the wall
Los franceses nos enviaron a la dama de cobreThe French sent us copper lady
Hace tiempo que se volvió verdeLong since turning green
Desde Nueva York hasta Los ÁngelesFrom New York to Los Angeles
Y todos los puntos intermediosAnd all points in-between
Quemando 50 millones de MegaWatts deBurning 50 million MegaWatts of
GasolinaGasoline
Acepto mi destinoI accept my destiny
Voy a comenzar un legadoI shall start a legacy
Como nunca has vistoThe likes of which you've never seen
Haz que lo destrocenMake them rip it
Destrozarlo limpioRip it clean
Acepto mi destinoI accept my destiny
Soy una máquina destructoraI am a ripping machine
¡Así que ayúdame!So help me!
¡Destroza! ¡Destroza!Rip it! Rip it!
¡Destroza! ¡Destroza!Rip it! Rip it!
¡Destroza! ¡Destroza!Rip it! Rip it!
Estás escuchando a tus políticosYou're listening to your politicians
Ellos afirman hablar con DiosThey claim to speak to God
¿No ves que es solo un fraude?Can't you see it's just a fraud?
Tus rituales y supersticionesYou're rituals and superstitions
¿No te parecen un poco extraños?Don't you find them kind of odd?
Más vale arrodillarse ante ZodMight as well kneel before Zod
Los franceses nos enviaron a una dama de cobreThe French sent us a copper lady
Hace tiempo que se volvió verdeLong since turning green
Desde Nueva York hasta Los ÁngelesFrom New York to Los Angeles
Y todos los puntos intermediosAnd all points in-between
Quemando 50 millones de MegaWatts deBurning 50 million MegaWatts of
GasolinaGasoline
¡Oooh!Oooh!
Acepto mi destinoI accept my destiny
Voy a comenzar un legadoI shall start a legacy
Como nunca has vistoThe likes of which you've never seen
Haz que lo destrocenMake them rip it
Destrozarlo limpioRip it clean
Acepto mi destinoI accept my destiny
Soy una máquina destructoraI am a ripping machine
¡Así que ayúdame!So help me!
¡Destroza! ¡Destroza!Rip it! Rip it!
¡Destroza! ¡Destroza!Rip it! Rip it!
¡Destroza! ¡Destroza!Rip it! Rip it!
Ponme en movimientoPut me in motion
Bebe la pociónDrink the potion
Usa la lociónUse the lotion
Drena el océanoDrain the ocean
Causa conmociónCause commotion
Falsa devociónFake devotion
Entreten una ideaEntertain a notion
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Bebe la pociónDrink the potion
Ponme en movimientoPut me in motion
Usa la lociónUse the lotion
Drena el océanoDrain the ocean
Causa conmociónCause commotion
Falsa devociónFake devotion
Entreten una ideaEntertain a notion
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Bebe la pociónDrink the potion
Ponme en movimientoPut me in motion
Usa la lociónUse the lotion
Drena el océanoDrain the ocean
Causa conmociónCause commotion
Falsa devociónFake devotion
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
Sé de Nueva EscociaBe Nova Scotian
¡Destroza!Rip it!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric 6 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: