Traducción generada automáticamente

Adeline
Electric Century
Adeline
Adeline
¿Estas calles están llenas de maravilla?Are these streets alive with wonder?
¿Has pasado por aquí solo?Have you passed through here alone?
Te estoy persiguiendo dentro de mi menteI am chasing you inside my mind
Y en este teléfonoAnd on this phone
¿Has dejado esta maldita ciudad?Have you left this fucking city?
Todos aquí han expiadoEveryone here has atoned
Por todos estos pecados que estoy olvidandoFor all these sins I am forgetting
Me estrello contra una pared cuando estoy drogadoI hit a wall when I get stoned
Ahora, si te das cuenta, lo intentoNow if you notice I do try
¡Aparta de mi camino, estoy de vuelta en fila!Get out of the way, I'm back in line
Pero nadie notaría si murieraBut no one would notice if I died
Quizás vivirás por mí a veces, AdelineMaybe you'll live for me sometimes, Adeline
Me alejo de estos edificiosI walk away outside these buildings
Me gusta pensar que fueron hechos para míI like to think they were made for me
Es solo familiar en estos entornosIt's just familiar in these settings
Supongo que me iréI guess I'll leave
Tengo miedo, no llamaréI have the fear, I won't be calling
No hay un lugar especial que necesiteThere is no special place that I need
No hay un hogar que recuerdeThere is no home that I remember
No hay un lugar donde pueda estarThere is no place that I can be
Ahora, si te das cuenta, lo intentoNow if you notice I do try
¡Aparta de mi camino, estoy de vuelta en fila!Get out of the way, I'm back in line
Pero nadie notaría si murieraBut no one would notice if I died
Quizás vivirás por mí a veces, AdelineMaybe you'll live for me sometimes, Adeline
Ahora, si te das cuenta, lo intentoNow if you notice I do try
¡Aparta de mi camino, estoy de vuelta en fila!Get out of the way, I'm back in line
Pero nadie notaría si murieraBut no one would notice if I died
Quizás vivirás por mí a vecesMaybe you'll live for me sometimes
Ahora, si te das cuenta, lo intentoNow if you notice I do try
¡Aparta de mi camino, estoy de vuelta en fila!Get out of the way, I'm back in line
Pero nadie notaría si murieraBut no one would notice if I died
Quizás vivirás por mí a veces, AdelineMaybe you'll live for me sometimes, Adeline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Century y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: