Traducción generada automáticamente

Get Outta City
Electric Fire
Salir de la ciudad
Get Outta City
Es lunes, es mañana y no puede pararIt’s Monday, it’s morning and she can’t stop
Pensar en el próximo fin de semanaTo think about next weekend
Cariño, sal de la cama, el relojHoney, get out of the bed, the clock
El tiempo siempre corre, convirtiéndose en arenaThe time is always running, turning into sand
¡Pon tus pantalones de estilo porno y adelante!Put your porn style pants and go ahead!
Siempre en el borde, como una enfermedad crónicaAlways on the edge, as a chronic disease
Empiezas a vivir a medianoche, a las 3 estás muertoYou start to live at midnight, at 3 you’re dead
Está muy atada y no estoy tan contentaShe’s pretty tied up and I’m not so pleased
Limpia tus dedosClean up your fingers
Limpia tu menteClean up your mind
Trata de no demorarteTry not to linger
Pensando que lo estás haciendo bienThinking you’re doing fine
Sal de la ciudadGet out of the city
Apaga las luces antes de irteTurn off the lights before you leave
Te lo inventaste, ponte bonitaMake it up, get pretty
Tendrás la culpa por tener esto fácilYou’ll get the guilt for get this easy
El viernes pasado dijo que era hora de romperLast Friday she said it was time to break
Para conseguir una nueva vida y encontrar a alguien que le importeTo get a new life and find someone who cares
Sentir el verdadero viento sin necesidad de fingirTo feel the true wind with no need to fake
Cien millas por hora con algo de dolor para compartirA hundred miles per hour with some pain to share
Un corazón detenido y un dulce deseoA stopped heart and a sweet desire
Estaba intentando algo que nunca ha tenidoShe was just trying something she’s never had
Y todo su amor, ahora es una razón para odiarAnd all her love, now it’s a reason to hate
¡Nunca olvides lo que dijo tu padre!Never forget what your father said!
Limpia tus dedosClean up your fingers
Limpia tu menteClean up your mind
Trata de no demorarteTry not to linger
Pensando que lo estás haciendo bienThinking you’re doing fine
Sal de la ciudadGet out of the city
Apaga las luces antes de irteTurn off the lights before you leave
Te lo inventaste, ponte bonitaMake it up, get pretty
Tendrás la culpa por tener esto fácilYou’ll get the guilt for get this easy
CalmaGet this easy
CalmaGet this easy
CalmaGet this easy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Fire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: