Traducción generada automáticamente

Zero
Electric Guest
Cero
Zero
De vuelta, otra vez, síBack again, again, yeah!
Con el Sr. Aburrimiento llamando mi nombre, mi nombreWith Mr. Boredom calling my name, my name
Arruinarlo todo de la manera que no pude verRuin it all the way I couldn't see
Y nadie es un cliente hasta que paguen una tarifaAnd no one is a customer until they pay a fee
Toda la mente caída que no pude sentirAll of the fallen mind I couldn't feel
Pero sé que si me alejo, serás el primero en chillarBut I know if I step away you'll be the one to squeal
Cero es el número que obtienes de míZero is the number that you get from me
Toma todos los años, cada vez que vuelvo a caerTake all the year, whenever I'm falling down again
Cinco y medio es todo, nada que verFive and a half is all, nothing to see
Pero soy yo, un coleccionable que nunca pretendo serBut it's me, a collectible I never claim to be
Cada parte de mí no es como digoEvery piece of me is not as I say
Pero mientras nunca sepa, nunca me iréBut so long as I never know I'll never go away
Cero, ese es el número que obtienes de míZero that's the number that you get from me
Toma todos los años, cada vez que vuelvo a caerTake all the years, whenever I'm falling down again
Cero (oh, cero), ese es el número que obtienes de míZero (oh, zero) that's the number that you get from me
Toma todos los años, cada vez que vuelvo a caerTake all the years, whenever I'm falling down again
Ese es el número que obtienes de míThat's the number that you get from me
Toma todos los años, cada vez que vuelvo a caerTake all the years, whenever I'm falling down again
Cero (oh, cero), ese es el número que obtienes de míZero (oh, zero) that's the number that you get from me
Toma todos los años, cada vez que vuelvo a caer en la Tierra de nuevoTake all the years, whenever I'm falling down the Earth again
Cero, ceroZero, zero
(Sí, hubo algún momento para ir)(Yes, there was sometime to go)
Siempre son los estrechos los que dicen que algo está malIt's always the narrow ones who say that somethings off
Te pasan por alto o se nieganThey overlook you or refuse
Pero la corriente subterránea es solo tiempo perdido para elevarse por encima de lo bajoBut the undertow is only lost time to rise above the low



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Guest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: