Traducción generada automáticamente

Saddest Funk Ever
Electric Mob
El Funk Más Triste de Siempre
Saddest Funk Ever
DiecisieteSeventeen
El mito viene con desastreThe myth comes with disaster
¿Cómo pudiste ser tan tonto para caer en esa risa?How could you be so fool to fell in for that laughter?
Nada es tan malo que no pueda empeorar, tengo que decirteNothing’s so bad that can’t be worse, I gotta tell ya
Los gusanos están creciendo, más grandes que nuncaThe worms are gettin bigger, bigger than ever
¿Y cómo puedes dormir por la noche?And how can you sleep at night?
Con mil muertes justo a tu ladoWith thousand deaths right by your side
Cien errores no pueden hacer uno correctoA hundred wrongs can’t make one right
Desearía que esto fuera una mala película de ciencia ficciónI wish this was a bad sci-fi
Todo está dicho y hechoAll is said and done
Manos en forma de pistolasHands in shape of guns
Este es el funk más triste de siempreThis is the saddest funk ever
Podría ser bluesIt could be the blues
Pero elegimos este ritmo alegreBut we chose this upbeat
Para decirte la verdadTo tell you the truth
Línea planaFlat line
Espero que no caigas del bordeHope you don’t fall from the edge
¿Cómo nos atrevemos a decir que la Tierra es una bola en su lugar?How dare we say earth is a ball instead?
Tu estupidez desafía la gravedadYour stupidity challenges gravity
Un chiste más malo del siglo veintiunoOne more bad joke from the 21st century
Todo está dicho y hechoAll is said and done
Lo peor está por venirWorst is yet to come
Este es el funk más triste de siempreThis is the saddest funk ever
Podría ser bluesIt could be the blues
Pero elegimos este ritmo alegreBut we chose this upbeat
Para decirte la verdadTo tell you the truth
Antivacunas, noticias falsas y sospechasAntivax, fake news and suspicion
¿Tiene algún sentido?Does it make any sense?
El funk más triste tiene una sola misiónThe saddest funk has only one mission
Hacerte llorar y bailarTo make you cry and dance
Este es el funk más triste de siempreThis is the saddest funk ever
Podría ser bluesIt could be the blues
Pero elegimos este ritmo alegreBut we chose this upbeat
Para decirte la verdadTo tell you the truth
Oh, daleOh hit it
Este es el funk más triste de siempreThis is the saddest funk ever
Podría ser bluesIt could be the blues
Pero elegimos este ritmo alegreBut we chose this upbeat
Para decirte la verdadTo tell you the truth
Este es el funk más triste de siempreThis is the saddest funk ever
¿Qué vas a hacer?What you gonna do?
La vida puede ser mucho mejorLife can be way better
Depende de tiIt is up to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Mob y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: